Se for como eu, então, passa muito tempo na areia e a "surfar" e, isso seca-lhe os lábios. | Open Subtitles | إن كنت مثلي وكنت تمضي الكثير من الوقت في الرمل والتركمج فهذا يمكن أن يجفف شفاهك |
Mais uma vez isto é o que se vê em animais que passam muito tempo na água, é útil para o controlo da flutuaçãona água. | TED | مرة أخرى، هذا شيء نراه في الحيوانات التي تقضي الكثير من الوقت في الماء، وذلك مفيد في التحكم في الطفو على الماء. |
Perdemos muito tempo na escola a aprender ortografia. | TED | لقد أضعنا الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم قواعد الإملاء. |
Nem devo ficar muito tempo na faculdade. | Open Subtitles | أقول لك الحقّ، في الحقيقة قد لا أبقى طويلاً في المدرسة |
Passámos muito tempo na Terra à procura da Derradeira Pergunta, para tudo rebentar literalmente na nossa cara. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت على كوكبكم بحثاً عن السؤال المطلق فقط لنحظى به فى وجوهنا ببساطة |
As crianças perdem muito tempo na escola com a ortografia. | TED | والأطفال مازالوا يضيعون الكثير من الوقت في المدرسة في تعلم الإملاء. |
Passámos muito tempo na Nicarágua e sítios assim. | Open Subtitles | قضينا الكثير من الوقت في نيكاراكوا وأماكن مثلها |
Estou há muito tempo na tropa, não estou habituado a isto. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت في الجيش لست معتاداً على هكذا مواقف |
Aposto que passas muito tempo na sanita. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقضي الكثير من الوقت في الصالة الرياضية |
Digamos que passei muito tempo na biblioteca da prisão. | Open Subtitles | لنقول بأنّني صرفت الكثير من الوقت في مكتبة السجن |
Você passa muito tempo na água. O cloro afetou seu cérebro. | Open Subtitles | أنت تقضي الكثير من الوقت في الماء ، لا بد أن الكلور عملت شيئاً لعقلك |
Para quem não acredita, passa muito tempo na igreja. | Open Subtitles | لكنّك تقضي الكثير من الوقت في الكنيسة بالنسبةِ لإنسانٍ ملحد |
Sabemos que, em tempos, passou muito tempo na Rússia. | Open Subtitles | ونعرف أنك في تلك الأيام قضيت الكثير من الوقت في روسيا. |
Estás passando muito tempo na igreja ultimamente. | Open Subtitles | ألا تلاحظين بأنك تقضين الكثير من الوقت في الكنيسة في الآونة الأخيرة |
Eu também nunca passei muito tempo na natureza. | Open Subtitles | نعم ، لم أقضي أيضاً الكثير من الوقت في البرية |
Acho que o que o meu belo traseiro não aguentaria muito tempo na prisão. | Open Subtitles | لا أظن بأني مؤخرتي الجميلة ستدوم طويلاً في السجن |
A lutar contra violadores com unhas dos pés afiadas, a fazer um excelente Merlot com água da retrete, passei muito tempo na sala dos computadores, onde me tornei muito bom em design gráfico. | Open Subtitles | قتال المغتصبين بأظفار قدم حاد، صنع نبيذ مرحاض ممتاز. قضيت الكثير من الوقت على الكومبيوتر |
Como podem imaginar, passei muito tempo na Segurança do Aeroporto. | TED | كما تتخيلون امضيت وقتا طويلا في امن المطار. |
O Rei David viveu até aos 70 anos, muito tempo, na sua era. | TED | عاش الملك داوود حتى السبعين من عمره منذ وقت طويل في عصره |
-Tenho certeza. -Ele passou muito tempo na academia. | Open Subtitles | سأراهن على ذلك - لكنه استهلك وقتاً كثيراً في الجمابز - |
Não tem passado muito tempo na minha companhia, senhor. | Open Subtitles | إذن، فأنت لم تقضِ وقتًا طويلًا في رفقتنا، سيدي. |
Vão ficar muito tempo na ilha? | Open Subtitles | ماهي المدة التي ستمضونها هنا يا رفاق؟ |
Passo muito tempo na piscina. | Open Subtitles | أقضي معظم وقتي في حمّام السباحة |