"muito zangada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غاضبة جداً
        
    • غاضبة جدا
        
    • غاضبة جدًا
        
    • غاضبة للغاية
        
    • الكثير من الغضب
        
    • غاضبة حقاً
        
    Hoje estou muito zangada e frustrada porque há uma mulher na casa de convalescença onde trabalho, chamada Catherine. Open Subtitles أنا غاضبة جداً اليوم و مُحبطة للغاية لأنه هناك تلك المرأة بدار الإستشفاء التى أعمل بها
    A minha chefe ficou muito zangada, mas não me quero deixar ir abaixo. Open Subtitles رئيستي كانت غاضبة جداً مني ولكني أحاول ألا تحبط معنوياتي
    Mas a semana passada ficou muito zangada. Open Subtitles لكنّك كنتِ غاضبة جداً الأسبوع الماضي عندما علمتِ ذلك
    E eu estava estupefacta, muito zangada, e profundamente confusa. TED لقد أصابني الذهول و كنت غاضبة جدا و مرتبكة للغاية.
    A sua mulher vem aí e parece muito zangada. Open Subtitles وهي تبدو غاضبة جدًا يا رجل
    Mas agora vivo de senhas de racionamento, e estou muito zangada. Open Subtitles ولكني اعيش الآن على المعونات وكوبونات الغذاء وانا غاضبة للغاية
    Ultimamente esteve muito zangada, emocionada e emocional... e não quero continuar lutando com isso. Open Subtitles مؤخراً كنتي غاضبة جداً ومتوترة ومتحمسة ولا اعرف كيف اتعامل مع هذا
    Ela estava muito zangada consigo, muito zangada. Open Subtitles أجل، إكتشفتُ الأمر حين رأيتكما بمكتب التحقيقات لقد كانت غاضبة جداً منك، غاضبة للغاية
    Devia estar muito zangada comigo por não te proteger. Open Subtitles لابد أنك كنت غاضبة جداً مني لعدم حمايتي لك
    Estou muito zangada. Não posso crer que os médicos possam trair tantas pessoas. Open Subtitles أنا غاضبة جداً ، لا يُمكنني تصديق أن الأطباء قد يخونوا ثقة الكثير من الأشخاص
    - muito zangada. Você deve saber porquê. Open Subtitles غاضبة جداً تعرف السبب ، بالطبع
    Estou muito zangada com o Departamento de Estado. Open Subtitles أنا غاضبة جداً من وزارة الخارجية
    Sei que estás muito zangada, não estás? Open Subtitles أعلم أنك غاضبة جداً ، ألست كذلك ؟
    Joey, precisamos falar. Estou muito zangada contigo. Open Subtitles جوى, يجب أن نتحدث أنا غاضبة جداً منك
    A Ann continua muito zangada por causa da morte da irmã dela. Open Subtitles إن ( آنا ) لا زالت غاضبة جداً بسبب وفاة أختها
    Mas pai, ela deixou-me muito zangada. Open Subtitles ولكن يا أبي، لقد جعلتني غاضبة جداً
    Oh, você sabe, quando uma mulher descobre que o homem esta traindo ela, ela pode ficar muito zangada. Open Subtitles تعلمين عندما تكتشف المرأه أن الرجل كان يخونها, يمكنها أن تصبح غاضبة جدا
    - Estou muito zangada. - Tem toda a razão em estar. Open Subtitles أنا غاضبة جدا لديك كل الحق لتكوني كذلك
    Eu estou muito zangada contigo. Open Subtitles أنا غاضبة جدًا منك.
    Estou muito zangada, mas quero que passe porque é tóxico. Open Subtitles من الواضح لدي الكثير من الغضب لكن أحاول تركه لان الغضب سام
    Que está mesmo muito zangada contigo, que não consigo imaginar pessoalmente mas, como sabes, há gente para tudo. Open Subtitles وغاضبةمنكِحقاً.. لاأستطيعأن أتخيلذلك .. ولكن أعتقد أنها غاضبة حقاً ، أتعرفين ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more