Penso, e muitos cientistas pensam que os pesticidas são uma parte importante desse declínio. | TED | وأعتقد، يعتقد الكثير من العلماء أن المبيدات تشكل جزءا هاما من هذا الانخفاض |
Terá sido apenas um erro? muitos cientistas que estudam a religião têm essa opinião. | TED | حسناً الكثير من العلماء الذين يبحثون في الأديان يعتقدون ذلك. |
É uma pergunta difícil, e muitos cientistas acham que nunca iremos conseguir uma resposta. | TED | هذا سؤال صعب، ويعتقد العديد من العلماء بأنهم لن يتمكنوا أبدًا من الإجابة عليه. |
Não há sentimento assim na Terra, e é um sentimento que muitos cientistas têm mas raramente em locais politicamente instáveis. | TED | لا مثيلَ مطلقاً لهذا الشعور، وهذا ما يشعر به العديد من العلماء ولكنه نادر في الأماكن غير المستقرة سياسياً. |
Infelizmente para Avogadro, muitos cientistas não aceitaram a ideia do átomo e ele não podia provar que tinha razão. | TED | ولسوء حظ أفوغادرو، فإن معظم العلماء لم يتقبلوا فكرة الذرة، ولم تكن هناك وسيلة لإثبات صحة كلامه. |
O nosso impacto é tão grande que muitos cientistas acham que a humanidade vai deixar uma marca indelével | TED | أثرنا عميق جدًا لدرجة جعلت معظم العلماء يعتقدون بأن البشرية قد تركت أثرًا دائمًا على سجل الأرض الجيولوجي. |
muitos cientistas e políticos estão a focar-se na detecção precoce, monitorizando a pressão debaixo de água e a actividade sísmica, e estabelecendo uma rede de comunicação global para emitir alertas rapidamente. | TED | بدلا عن ذلك ركز كثير من العلماء وصانعو القرار على الكشف المبكر، ومراقبة ضغط أعماق المياه والنشاط الزلزالي، وإنشاء شبكات اتصال عالمية للإسراع في نشر التحذيرات. |
Há umas décadas, muitos cientistas acreditavam que isso podia ser possível. | TED | ظن الكثير من العلماء قبل عدة عقود أن مثل هذا الأمر ممكن الحدوث. |
Aprendi que, na verdade, muitos cientistas também são historiadores. | TED | وعرفت أن، في الواقع، الكثير من العلماء المؤرخون أيضا. |
muitos cientistas acham que a higiene de sono inadequada pode na verdade fazer prever o Alzheimer. | TED | يعتقد الكثير من العلماء أن الإخلال بصحة النوم قد يكون منبئًاً بالإصابة بالألزهايمر. |
A minha investigação foca-se no que muitos cientistas acreditam ser o estágio mais regenerativo do sono: o sono profundo. | TED | يركز بحثي على ما يعتقده الكثير من العلماء أكثر مرحلة مُجَدِّدة من النوم: النوم العميق. |
E como isso talvez intrigue muitos. Cientistas ao redor do globo... não conseguem concordar onde isso aconteceu exactamente. | Open Subtitles | مما جعل الكثير من العلماء عاجزين عن إيجاد تفسير لما حدث |
Sabes, muitos cientistas famosos são mulheres. | Open Subtitles | كما تعلمين الكثير من العلماء المشهورين نساء. |
Essas máquinas são poucas e muito afastadas por todo o continente, o que obriga muitos cientistas que lutam nas linhas da frente a enviarem as amostras por mar. | TED | تلك الآلات قليلة وبعيدة في القارة، مما يجعل العديد من العلماء يعملون بدون أي خيار آخر ما عدا إرسال العينات في الخارج. |
muitos cientistas acreditam que os humanos podem sofrer mutações nos esgotos. | Open Subtitles | العديد من العلماء يؤمنون بتحول البشر إلى مسوخ هناك |
muitos cientistas pensam que isso é uma cópia do que terá passado quando os nossos antepassados levantaram-se por cima da erva pela primeira vez. | Open Subtitles | العديد من العلماء يعتقد أن هذا ربما انعكاس لما حدث كما وقف أجدادهم على الأراضي المعشبة للمرة الأولى. |
muitos cientistas acreditam que o contacto com outras formas de vida provavelmente não terminaria bem para nós. | Open Subtitles | أتعرف، العديد من العلماء يعتقدون أن إقامة إتصال أول مع أشكال الحياة الأخرى لن ينتهي بشكل جيد لصالحنا |
muitos cientistas acreditam que outro mundo está nos observando bem agora | Open Subtitles | العديد من العلماء يؤمنون بأن هنالك عالم أخرى يشاهدنا في هذه اللحظة |
muitos cientistas consideraram o trabalho de Avogadro hipotético e não lhe deram muita importância. | TED | معظم العلماء نظروا إلى عمل أفوغادرو على أنه افتراضي محض، ولم يفكروا فيه كثيرا. |
muitos cientistas pensam que é a primeira hipótese que há um certo tipo de energia que fomenta a aceleração, e chamaram-lhe "energia escura". | TED | معظم العلماء يعتقدون أنه يوجد نوع من الطاقة تسرّع هذا التسارع، يسمونها الطاقة المظلمة. |
Já devem ter ouvido dizer que há quem a ache controversa, apesar de muitos cientistas não acharem. | TED | قد تكونوا قد سمعتم بأن بعض الناس يعتبرونه محط جدل، على الرغم من أن معظم العلماء لا يعتبرونه كذلك. |
O consumo crónico de muitos carboidratos pode provocar resistência à insulina, e muitos cientistas creem que a resistência à insulina leva a uma situação grave chamada síndroma metabólico. | TED | إستهلاك مزمن لكمية كبيرة من الكربوهيدرات قد تؤدي إلى مقاومة الأنسولين و كثير من العلماء يعتقدون أن مقاومة الأنسولين تؤدي بدورها للعديد من الحالات الخطيرة و التي تدعى بمتلازمة الأيض |