muitos de vocês conhecem os talentos dos africanos, mas poucos são os que vão à escola. | TED | العديد منكم قد شاهد بعض المواهب الافريقية لكن قلة فقط من هذه المواهب استطاعت ارتياد المدارس |
muitos de vocês conhecem pessoas influentes no exterior. | Open Subtitles | العديد منكم يعرفون أشخاص مؤثرون في الخارج |
muitos de vocês conhecem esta foto. | TED | العديد منكم يعرفون هذه الصورة. |
Agora, se me permitirem um pequeno ato de hipocrisia, vou dar-vos uma visão rápida do que se passa no Movimento 'Slow'. Se pensarem em comida, muitos de vocês conhecem o movimento Comida Lenta | TED | في هذه اللحظة، إذا يسمح لي القيام بدور صغير من النفاق سوف أعطي لكم لمحة سريعة فقط على ما -- يجري بداخل الحركة البطيئة. إذا تفكرون بالطعام قد يكون العديد منكم سمع عن حركة التغذية البطيئة |