"muitos de vocês podem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير منكم
        
    muitos de vocês podem não saber isto, mas estamos a celebrar o centenário da introdução dos antibióticos nos EUA. TED الكثير منكم قد لا يعرف هذا، لكنه يحدث أن نحتفل بالسنة ال 100 لإدخال المضادات الحيوية إلى الولايات المتحدة.
    muitos de vocês podem não me conhecer, mas sou a mãe do Chuck e da Ellie. Open Subtitles الكثير منكم ربما لا يعرفونى ولكنى والده "تشك"و "إيلى"
    Os avanços na astronomia, na cosmologia e na biologia, nos últimos 10 anos, são extraordinários. Sabemos mais sobre o universo e sobre o seu funcionamento, do que muitos de vocês podem imaginar. TED إن التطور الحاصل في علم الفلك، والكون وعلم الأحياء ، في العشرة سنين الأخيرة ، بالفعل إنجاز إستثنائي -- لدرجة أننا نعلم اليوم عن الكون وكيفية عمله أكثر مما يتخيله الكثير منكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more