Em mulheres jovens, vemos níveis mais elevados que em homens jovens em muitos dos países mais atingidos. | TED | نرى نسباً أعلى بين فئة النساء اليافعات مقارنة بنفس الفئة من الرجال في معظم الدول ذات النسب العالية من المرض |
Vemos, de novo, que o mundo está a andar para trás. muitos dos países estão parados, muitos estão a andar para trás. O Bangladesh está a andar para trás. Mas também há dois dos países que eram líderes — o Brasil e os EUA — e estão a andar para trás significativamente nos últimos três anos. | TED | ومرةً أخرى العالم يتراجع إلى الخلف: معظم الدول ثابتة في مكانها، والعديد من الدول تتراجع... بنغلاديش تتراجع... وكذلك، دولتان من الدول التي في المقدمة... البرازيل والولايات المتحدة، تراجعتا بشكلٍ ملحوظ على مدى آخر 3 سنوات. |
É uma área enorme. Podíamos encaixar ali muitos dos países europeus. | TED | كما ترون ان بإمكانكم وضع عدد من الدول الاوروبية هناك. |
muitos dos países que vocês representam e de onde eu venho estão a debater-se com o custo dos cuidados de saúde. | TED | عدد من الدول التي أتيتم منها ومن حيث أتيت أنا في صراع مع تكاليف الرعاية بالصحة. |