Existem muitos, muitos exemplos e eu posso dar-vos um: não é meu preferido — seguros. | TED | هنالك العديد, العديد من الأمثلة وسوف أعطيكم واحداً هذا هو ليس مثالي المفضل: التأمين. |
Na sociedade dos chimpanzés, encontramos muitos exemplos de compaixão, precursores do amor e do verdadeiro altruísmo. | TED | في مجتمع الشمبانزي، نجد العديد و العديد من الأمثلة على الرحمة، مؤشرات على الحب والإيثار الحقيقي. |
Pode parecer-lhe ignóbil, mas na literatura existem muitos exemplos piores. | Open Subtitles | ...لربما يكون هذا مخزي لك, ولكن في الأدب, هناك العديد من الأمثلة الأسوأ |
Por exemplo, "O Rei Leão". Já viram muitos exemplos do meu trabalho, mas este é um que as pessoas conhecem. | TED | لقد رأيتم أمثلة عديدة من عملي هناك ولكن هذا الذي يعرفه الناس |
Ao longo da História, houve muitos exemplos de doenças associadas a um cheiro. | TED | قديماً، كانت هناك أمثلة عديدة لأمراض يرتبط وجودها برائحة ما. |
Há muitos exemplos de cidades muito boas que se encontraram, em alturas específicas, num ponto de equilíbrio. | TED | هناك أمثلة كثيرة لمدن جيدة جدًا وجدت نفسها في وقت ما في نقطة تعادل أو توازن. |
Nós temos muitos exemplos disso: Os pigmeus do Congo a afinar os seus instrumentos através do canto dos pássaros na floresta. | TED | ولدينا أمثلة كثيرة عن هذا: فأقوام البيجمي في الكونغو يضبطون آلاتهم وفقًا لأصوات طيور في الغابة من حولهم. |
A síndrome de Húbris ainda está presente na liderança de hoje, e existem muitos exemplos disso. Não preciso de fazer uma lista. E o problema com isso é que... Sim, nós sabemos quais são - no mundo inteiro, não só neste país. | TED | متلازمة الغطرسة موجودة حتى الآن في القيادة ونحن نعرف العديد من الأمثلة منهم أنا لا أحتاج لتسميتهم. والمشكلة في ذلك (ضحك) نعم، نحن نعرفهم- في جميع أنحاء العالم ليس فقط في هذه البلد |
TG: Sim, agora há muitos exemplos de pessoas que fazem um ótimo trabalho, mas esses métodos são como quando os "media" dizem que só acontecem coisas violentas num sítio. Com base nas nossas capacidades e num contexto em particular, quais são as coisas que podemos fazer no nosso bairro para combater isso? | TED | ثياستر غيتس: نعم، أعتقد أنه الآن يوجد العديد من الأمثلة لأشخاص يقومون بعمل رائع، ولكن هذه الطرق أحيانًا تبدو وكأنها، عندما تستمر وسائل الإعلام بالقول أن الأشياء العنيفة وحدها تحدث في المكان، إذًا فاعتمادًا على مجموعة مهاراتكم والبيئة المحددة، ما الأشياء التي يمكنكم فعلها في حيِّكم لمحاربة ذلك نوعًا ما؟ |
À margem, há sempre muitos exemplos do que estão a ver exatamente para vos orientar. | TED | وعلى الجوانب سيكون هناك دائمًا أمثلة كثيرة عما تراه تحديدًا، للمساعدة في الإرشاد. |
Temos muitos exemplos de que, infelizmente, | TED | للأسف لدينا أمثلة كثيرة رائعة لهذا. |