"muitos outros países" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من الدول
        
    • العديد من البلدان
        
    E têm muitos outros países a tentar ver e a redescobrir esse sentimento de "Como imaginar um futuro magnífico, pacífico e tolerante?" TED وغيرھا من الدول التي تحاول أن ترى وتستكشف ذلك النوع من الشعور إزاء كيف يمكنُنا أن نتصور مستقبلا رائعا وھادئا ومتسامحا.
    Na China, na Rússia, e em muitos outros países que estão a desenvolver capacidades ciberofensivas, é precisamente isso que estão a fazer. TED في الصين و روسيا و في العديد من الدول الأخرى و التي تشهد أعمال قرصنة على الانترنت، هذا ما يفعلوه بالتحديد.
    com valores idênticos aos EUA. E encontramos Madagáscar e muitos outros países africanos tão em baixo quanto o resto do mundo. TED وتجدون في مدغشقر وفي الكثير من الدول الأفريقية نسباً منخفضة مماثلة للنسب الموجودة في بقية العالم
    Embora a proporção de livros traduzidos publicados em muitos outros países seja bem mais elevada. TED على الرغم من أن نسبة الكتب المترجمة والتي وقع نشرها في العديد من البلدان الأخرى تعتبر أعلى بكثير.
    Afinal, há muitos outros países que enfrentam os mesmos problemas que nós. TED خاصة إن هناك العديد من البلدان الأخرى التي تواجه نفس مشاكلنا التي نواجه.
    A minha responsabilidade primária era o Uganda, mas também trabalhei no Ruanda e Burundi e no Zaire, atualmente Congo, Tanzânia, Malaui e muitos outros países. TED مسؤوليتي الرئيسية كانت في أوغندا، لكني ايضاً عملت في رواندا و بوروندي و زائير و الان في كونغو، تنزانيا ، ملاوي، و العديد من البلدان الاخرى.
    muitos outros países no mundo, além da Índia e da Bulgária. Open Subtitles هناك الكثير من الدول في العالم (غير (الهند) و (بلغاريا
    Os EUA ainda têm que aderir, assim como muitos outros países. TED فلا يزال على أمريكا أن تنضم إلينا ، كذلك العديد من البلدان الأخرى .
    Mas em muitos outros países, incluindo o meu, os EUA, não há leis para isto e, assim, em teoria, isto pode ser feito. TED ولكن في العديد من البلدان ومنها بلادي، الولايات المتحدة، لا وجود لقانون يقوم على تنظيم مثل هذا النوع من التجارب، لذا فنظرياً، أمكنكم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more