"muitos pais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكثير من الآباء
        
    • الكثير من الأباء
        
    • معظم الأباء
        
    Hoje, muitos pais nao têm tido hipótese de agir e salvar os seus entes queridos. TED الكثير من الآباء اليوم لم تتح لهم الفرصة أن ينقذوا أحبائهم
    Na verdade, talvez seja o que muitos pais servem, em oposição a isto — isto é o que tentamos servir. TED حقيقة , ربما هذا ما يقدمه الكثير من الآباء وعكس هذا , هوا ما نحاول أن نقدمه
    muitos pais não se importariam. Aceita o dinheiro. Open Subtitles لم يكن الكثير من الآباء ليفعلوا هذا اقبليها.
    muitos pais fazem isso este ano. Faz parte deste intercâmbio de culturas. Open Subtitles الكثير من الأباء يفعلونه هذا العام , يكونوا جزء من برنامج التبادل الثقافي
    Coisa que só aterroriza muitos pais, tendo em conta o drogado que é, e tudo isso. Open Subtitles الذي أعرف قد يخيف الكثير من الأباء وهو رؤيتة بينما هو يشرب الحشيش
    Não, na verdade foi o oposto, muitos pais. Open Subtitles كلّا، كلّا. العكس صحيح في الواقع. الكثير من الأباء.
    - muitos pais ficariam felizes se o filho fosse passar algum tempo com eles. Open Subtitles أبي ، معظم الأباء يشعرون في قمة السعادة عندما يريدون أبنائهم قضاء وقت معهم
    muitos pais assim. Isso só provoca adultos doidos. Open Subtitles الكثير من الآباء مثل هذا , لذلك هذه النّاس تنمو علي هذا الهراء
    Claro que tenho muitos pais. Open Subtitles ثم مرة أخرى ، وحصلت على الكثير من الآباء.
    muitos pais vasculham as gavetas e computadores. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات يفتّشون أدراج أطفالهم أو أجهزة الكمبيوتر
    Sabem? Existem por aí muitos pais aproveitadores que não se preocupam com as suas famílias. Open Subtitles كما تعلمون، هناك الكثير من الآباء مرهق هناك
    Ainda estamos a ver. muitos pais desapareceram depois da libertação. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات أخذو أطفالهمبعيدابعداطلاقسراحهم.
    Tenho visto muitos pais assim. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الآباء من هذا القبيل.
    - Deputado, analisando tudo, pode haver muitos pais furiosos a querer vingança. Open Subtitles عضو الكونغرس الصورة الكبرى .. ربما هناك الكثير من الآباء الغاضبين هناك والذين يريدون الانتقام
    Parece sofrer de uma síndrome que muitos pais adotivos têm. Open Subtitles يبدو أنك تعاني ...من متلازمة يتعرض لها الكثير من الأباء المتبنين
    Já vi muitos pais de luto. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الأباء المكلومين
    As escolas públicas de Nova Iorque deixam muitos pais nervosos, mas as crianças que conseguem sair de lá, saem de lá orgulhosas. Open Subtitles مدارس (نيويورك) العامة تجعل الكثير من الأباء عصبيين لكن الأطفال الذين يخرجون، يخروجون بفخر
    Acho que muitos pais são um mistério para os filhos. Open Subtitles أعتقدُ أن معظم الأباء يُعتبرون كألغاز بالنسبة لأولادهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more