"muitos tipos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العديد من أنواع
        
    • جميع أنواع
        
    • عدة أنواع من
        
    • الكثير من أنواع
        
    • انواع كثيرة من
        
    A penicilina destrói muitos tipos de bactérias, interrompendo a síntese das paredes celulares. TED يدمّر البنسلين العديد من أنواع البكتيريا. من خلال تصديع تآلف جدران خلاياها.
    muitos tipos de areia movediça no nosso planeta. Open Subtitles هناك العديد من أنواع الرمال المتحركة على كوكبنا المثير
    Talvez um dia. Mas há muitos tipos de amor por ai. Open Subtitles وربما يومٌ ما سأقع ولكن هناك جميع أنواع الحب
    Existe muitos tipos de música. Open Subtitles أنا أغني جميع أنواع الموسيقى
    Têm a capacidade de se proteger a si mesmos de muitos tipos de dano, o que pensamos que os faz viver mais tempo. TED لديها القابلية أن تحمي نفسها من عدة أنواع من الاضرار والذي نعتقد أنه يجعلها تعيش أطول
    Até os animais mais extremos lutam pela sobrevivência, e só lá sobrevivem organismos adaptados ao frio, incluindo muitos tipos de algas, animais, bactérias, fungos, plantas e protistas. TED حتى الحيوانات الأكثر تطرفاً تكافح لكي تعيش هناك فقط الكائنات الحية التي تتكيف مع البرودة يمكنها العيش هناك بما فيها عدة أنواع من الطحالب، والحيوانات والبكتيريا والفطريات والنباتات ووحيدات الخلية.
    muitos tipos de células e de tecidos no corpo usam sensores químicos ou quimiossensores, para detetarem a concentração de hormonas, de metabólitos e de outras moléculas. Alguns desses quimiossensores são recetores olfativos. TED الكثير من أنواع الخلايا والأنسجة في الجسم تستخدم المستشعرات الكيميائية، أو الكيموسنسورز، لكي تتتبّع معدل تركيز الهرمونات ونواتج الأيض، والجزيئات الأخرى، وبعض من تلك المستشعرات الكيميائية هي مستقبلات شمّية.
    muitos tipos de bactérias na Terra com as quais nunca podemos ter contacto porque se tivermos, ficamos incrivelmente doentes. TED هناك الكثير من أنواع البكتيريا في العالم التي لايستحسن وجودها داخل اجسامنا او علينا في اي وقت وان كانت موجودة فستجعلنا مرضى بشكل لايصدق
    Porém, senhores jurados, há muitos tipos de silêncio. Open Subtitles ولكن أيها السادة المحلفّون.. هُناك انواع كثيرة من الصمت
    Há 6 milhões de anos o triunfo das gramíneas causou a morte de muitos tipos de animais, ao mesmo tempo criando vastas manadas de novos animais, aqueles herbívoros mais familiares que conhecemos hoje em dia. Open Subtitles قبل ستة ملايين سنة، انتصار الأعشاب تسبب في وفاة العديد من أنواع الحيوانات، أثناء إنشاء القطعان الكبيرة من الأنواع الجديدة،
    À medida que as placas se movimentam, sabemos que o clima mudou, o nível do mar mudou, temos muitos tipos de diferentes paisagens e diversos tipos de ambientes a explorar. Se tivéssemos uma máquina do tempo — podíamos recuar e observar. Mas temos uma máquina do tempo porque podemos olhar para as rochas que foram depositadas nessas épocas. TED وكما أن الصفائح تتحرك، نعرف أن المناخ قد تغير، ومستوى سطح الأرض كذلك، لدينا العديد من أنواع المناطق الطبيعية المختلفة والبيئات المختلفة التي يمكنُ أن نعود -- إذا كان لدينا آلة زمن -- يمكننا أن نعود وننظر فيها، ولدينا بالتأكيد آلة الزمن لأننا يمكننا النظر إلى الصخور التي ترسبت في تلك الأوقات.
    muitos tipos de arenque. Open Subtitles العديد من أنواع الرنجة
    - Há muitos tipos de polícias. Open Subtitles -يوجد جميع أنواع رجال الشرطة
    Existem muitos tipos de caixões. Open Subtitles هناك عدة أنواع من التوابيت
    muitos tipos de cegueira. Open Subtitles أتعلمين، ثمّة الكثير من أنواع العمى.
    Existem muitos tipos de monstros neste mundo, Open Subtitles هناك انواع كثيرة من الوحوش فى هذا العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more