Até lá, ficarão com um tutor, ou tutores, conforme eu e os banqueiros da Sociedade Financeira Mulctuary viermos a decidir. | Open Subtitles | وحتى ذاك الحين، ستوضعون مع الوصي المناسب، أو الأوصياء، كما سأقرر مع زملائي الصرافين في مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
Dentro do gabinete privado e mal decorado do Sr. Poe na Sociedade Financeira Mulctuary. | Open Subtitles | في مكتب السيد "بو" الخاص القبيح نوعاً ما في مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
Sr. Poe, da Sociedade Financeira Mulctuary, aqui tem uma fatia de bolo. | Open Subtitles | سيد "بو" من "مالكتشواري ماني مانجمنت"، تفضل قطعة الكعك. |
Lembrem-se, podem sempre confiar na Sociedade Financeira Mulctuary. | Open Subtitles | تذكروا أنه يمكنكم الاعتماد علينا دوماً في مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
O Sr. Poe diz que podemos contar com a Sociedade Financeira Mulctuary. | Open Subtitles | قال السيد "بو" إنه بوسعنا دوماً الاعتماد على مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
Não posso, em nome da Sociedade Mulctuary, confiar na palavra de uma só criança. | Open Subtitles | ولا يمكنني، نيابة عن مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت" اعتماد إفادة طفل واحد. |
Sociedade Financeira Mulctuary. | Open Subtitles | من مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
Eu sou da Sociedade Financeira Mulctuary. | Open Subtitles | أنا من مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
Contudo, a triste história dos órfãos Baudelaire não começou no gabinete privado e mal decorado do Sr. Poe, na Sociedade Financeira Mulctuary. | Open Subtitles | ومع ذلك، فإن التاريخ الحزين لأيتام "بودلير" لم يبدأ في مكتب السيد "بو" الخاص القبيح نوعاً ما في مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت". |
Estes acontecimentos na Sociedade Financeira Mulctuary originaram acontecimentos infelizes perto e longe, desde uma mulher amarrada num parque isolado... | Open Subtitles | هذه الأحداث في مصرف "مالكتشواري ماني مانجمنت" تسببت في أحداث مؤسفة في كل مكان، من امرأة عالقة في منتزه بعيد... |