"mulher que não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امرأة لا
        
    • المرأة التي لا
        
    • المرأة التي لم
        
    • إمرأة لم
        
    • إمرأة غير
        
    • فتاة لا
        
    Acredite, viver com uma mulher que não nos retribui o amor? Open Subtitles صدِّقني يا بنيّ، العيش مع امرأة لا يمكنها أن تحبك
    Nunca viram alguma mulher que não queira usar óculos, porque lhe estragam a aparência? Open Subtitles ألم تر مطلقاً امرأة لا تريد ارتداء النظارات لأنها تفسد منظرها؟
    Uma mulher que não quer ser beijada, pega na chave e enfia-a na fechadura e entra em casa. Open Subtitles . المرأة التي لا تريد قُبلة تأخذ المفاتيح وتضعهم بالبيت و تدخل البيت
    Serei a mulher que não inspirou seu marido a consumar o matrimônio! Open Subtitles وسأكون المرأة التي لم تستطع التأثير في زوجها لإتمام الزواج.
    Uma mulher que não se portou como devia e abusou da nossa confiança? Open Subtitles إمرأة لم تكن عضوة من ضمن الفريق و التي قامت بإنتهاك ثقتنا
    Uma mulher que não podia pagar a conta de hospital. Open Subtitles إمرأة غير قادرة على دفع فاتورة مستشفاها
    E quando nos víssemos, ias tratar-me mal porque sou uma mulher que não sabe o que quer. Open Subtitles .نعم - .وحينما أراك تعاملني بشكل سيء - لأني مجرد فتاة لا تعرف ما تريده
    Qualquer mulher que não aprecie um bom funil, não é lá grande mulher. Open Subtitles أيّ امرأة لا تقدر قمعـا جميلا فليست بمرأة
    Peço-te para ajudar uma mulher que não consegue respirar, e queres que te beije? Open Subtitles أطلب منك مساعدة امرأة لا يمكنها التنفس و تطلب مني أنت أن أقبِلَك
    Certo, então posso sair com uma mulher que não faça isso? Open Subtitles إذن، هل أستطيع أن أواعد امرأة لا تفعل ذلك؟
    Tomara eu ter uma mulher que não falasse. Open Subtitles كنت اتمني ان يكون لدي امرأة لا تستطيع الكلام
    Não serei a pessoa que estragou a tua vida ao prendê-lo a uma cidade ou a uma mulher que não quer! Open Subtitles لن أكون الفتاة التي تفسد حياتك بمكوثها في مدينة مختلفة، أو امرأة لا ترغب بها
    O Orion passou toda a sua vida à procura de uma mulher que não queria ser encontrada. Open Subtitles اريون قضى حياته كلها يبحث عن امرأة لا يريد ان يجدها
    Sabes, a coisa toda da "mulher que não existe" Open Subtitles كما تعرفين، مسألة "المرأة التي لا وجود لها"
    Esta é a mulher que não queres que eu conheça? Open Subtitles أعتذر، لكن علي سؤالك، هل تلك هي المرأة التي لا تريدني أن ألتقي بها؟
    Se, por acaso, vir essa mulher, que não mora aqui, diga-lhe que o Oscar está na cidade e precisa muito de falar com ela. Open Subtitles اذا حدث وشاهدت هذة المرأة التي لا تعيش هنا
    Talvez a mulher que o rejeitou ou a mulher que não criaria o seu filho? Open Subtitles ربما كانت المرأة التي رفضته كذلك أو المرأة التي لم تستطع أن تنجب له أطفال؟
    Nunca me importou outra mulher que não fosses tu. Open Subtitles أنا أبدا المستوردة آخر المرأة التي لم تكن أنت.
    Você ia naquele carro com aquela mulher que não se chama Raquel. Open Subtitles ‫كنت في السيارة مع تلك ‫المرأة التي لم يكن اسمها (راكيل)
    Aí está uma mulher que não precisava de um homem para se sentir completa. Open Subtitles الآن هذه إمرأة لم تكن بحاجةلرجلكي يجعلهامتكاملة.
    Este homem é um pretendente incompetente que quer intimidade com uma mulher que não pode ter. Open Subtitles هذا الرجلِ إرادة مقدّمِ طلب عاجزةِ ألفة مَع a إمرأة غير متوفرة إليه.
    Uma mulher que não tem nada que ver contigo, provavelmente nunca mais me verás. Open Subtitles فتاة لا يربطك بها شيء ومحتمل ألا تراني مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more