"mulheres com quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النساء اللاتي
        
    Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    A maioria das mulheres com quem trabalho acha isso um problema. Open Subtitles معظم النساء اللاتي أعمل معهن يواجهن تلك المشكلة
    As mulheres com quem estiveste e... Open Subtitles أنا مشوشة للغاية . . النساء اللاتي كنت معهن
    Sim, mas estavas reclamar que as mulheres com quem sais que não te completam. Open Subtitles أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك
    Ele ia escrever um livro a contar sobre as mulheres com quem teve sexo. Open Subtitles كان سيقوم بكتابة كتاب عن كل النساء اللاتي ضاعجهن.
    - Preciso de todos os nomes das mulheres com quem namorou que podem ter passado pela casa. Open Subtitles أريد أسماء كل النساء اللاتي واعدتهن اللاتي قد يكن عدن للمنزل معك
    Ganham salários baixos, sem proteção social, de modo que as mulheres com quem contamos para cuidar de nós e da nossa família não podem cuidar dos seus, por fazerem este trabalho. TED يكسبن أجورًا متدنية بدون شبكة أمان، لذا النساء اللاتي نعتمد عليهن للعناية بنا وبعائلتنا لا يستطعن العناية بأسرهن، بالقيام بهذا العمل.
    Bom, as mulheres com quem sai,... são complicadas. Open Subtitles حسناً، النساء اللاتي تواعدهن كلهن... يسببن المشاكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more