Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. | Open Subtitles | كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن |
A maioria das mulheres com quem trabalho acha isso um problema. | Open Subtitles | معظم النساء اللاتي أعمل معهن يواجهن تلك المشكلة |
As mulheres com quem estiveste e... | Open Subtitles | أنا مشوشة للغاية . . النساء اللاتي كنت معهن |
Sim, mas estavas reclamar que as mulheres com quem sais que não te completam. | Open Subtitles | أجل, لكنك كنت تشكو من ان النساء اللاتي يخرجن معك لا يشبعونك |
Ele ia escrever um livro a contar sobre as mulheres com quem teve sexo. | Open Subtitles | كان سيقوم بكتابة كتاب عن كل النساء اللاتي ضاعجهن. |
- Preciso de todos os nomes das mulheres com quem namorou que podem ter passado pela casa. | Open Subtitles | أريد أسماء كل النساء اللاتي واعدتهن اللاتي قد يكن عدن للمنزل معك |
Ganham salários baixos, sem proteção social, de modo que as mulheres com quem contamos para cuidar de nós e da nossa família não podem cuidar dos seus, por fazerem este trabalho. | TED | يكسبن أجورًا متدنية بدون شبكة أمان، لذا النساء اللاتي نعتمد عليهن للعناية بنا وبعائلتنا لا يستطعن العناية بأسرهن، بالقيام بهذا العمل. |
Bom, as mulheres com quem sai,... são complicadas. | Open Subtitles | حسناً، النساء اللاتي تواعدهن كلهن... يسببن المشاكل. |