E quantas mulheres como eu vais visitar, hoje? | Open Subtitles | وكم عدد النساء مثلي الذين ستزورهم اليوم؟ |
As mulheres como eu não têm vida. | Open Subtitles | النساء مثلي لايملكون حياة |
Eu não conheço muitos homens assim e não conhece muitas mulheres como eu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف العديد من الرجال مثلك و أنت لا تعرف العديد من الفتيات مثلي. |
Os órfãos gostam de mulheres como eu porque somos uma mistura de pai e mãe, amando-te muito. | Open Subtitles | الأيتام يحبون الفتيات مثلي لأنه كأن الأم والأب كلاهما في الغرفة يحبونك كثيراً. |
As mulheres como eu sempre lutaram para que seja um desporto competitivo. | Open Subtitles | إن نساء مثلي قد عملن بجد لكي يجعلن هذه الرياضة قانونية و تنافسية |
Não conhece muitas mulheres como eu, não é, querida? Não o suficiente. | Open Subtitles | لم يسبق لكِ ان قابلتي نساء مثلي عزيزتي؟ |
A maioria das mulheres como eu - acredito que sou uma mulher típica - Na verdade eu não sei como são os meus cromossomas mas eu acho que sou provavelmente típica - a maioria das mulheres como eu são sensíveis aos androgénios. | TED | معظم الإناث من أمثالي -- أعتقد أننى إمرأة نموذجية -- لا أعرف حقيقة طبيعة تكوين كروموسوماتى لكنى أعتقد أنني أنثى نموذجية -- معظم النساء مثلي في الواقع لهم حساسية الأندروجين . |
mulheres como eu, Bree. E como você. | Open Subtitles | النساء مثلي (بري) ومثلكِ |