"mulheres da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النساء في
        
    • امرأة في
        
    • نساء في
        
    • النساء من
        
    • امرأة فى
        
    • النساء فى
        
    • للنساء في
        
    As mulheres da tua família eram lendas nesta cidade. Open Subtitles النساء في عائلتك كانوا أساطير في هذه المدينة.
    As mulheres da vida do Howard não costumam viver muito. Open Subtitles سيدة إيبز, النساء في حياة هوارد لايميلون للعيش طويلا
    Tenho um desses com todas as mulheres da América. Open Subtitles فى الحقيقة عقدت هذا الإتفاق مع كل امرأة في أميركا.
    Nenhuma das outras mulheres da companhia falam comigo. Estou marcada por isso. Open Subtitles لن تتحدث أي امرأة في الشركة معي لقد تم نبذي بسبب هذا
    Mas mais do que esse facto, três mulheres da procuradoria distrital... funcionários de Vogel sabiam de Allen ... pelo que sabiam sobre o Gregory Allen, acharam que a polícia tinha apanhado a pessoa errada... Open Subtitles ولكنها أكثر بكثير من تلك الحقيقة ثلاث نساء في مكتب المدعي العام هم تعرفوا على ألان
    mulheres da minha idade não querem aspirantes a escritores pobres. Open Subtitles لابد من أن تصطف النساء من أجلك النساء من عمري لايريدون فقيراً قد يكون روائياً
    As mulheres da minha família estão obesas. Eu não. Open Subtitles كل النساء في عائلتي بدينات، أمّا أنا فلا.
    Depois de viver com estas perdas, com o vazio que elas criaram, decidi calcular a esperança média de vida das mulheres da minha família. TED وبعد معايشتي لهذه الخسائر ومرارة الفجوة التي أحدثها فراقهن، قررت حساب متوسط عمر النساء في عائلتي.
    As mulheres da Arábia Saudita estão a conduzir, pela primeira vez. TED النساء في المملكة السعودية العربية يقدنّ السيارات لأول مرة في تاريخهن.
    Todas as mulheres da loja, mostraram-me as maminhas, com o seu leite. Open Subtitles كل النساء في السوق اروني النهود والحليب.
    mulheres da minha idade a fazer anúncios. Open Subtitles النساء في مثل سنَي يقمن بعمل اعلانات منتوجات جيرتول للتنحيف ولاصق فيسكودنت لأطقم الاسنان
    Não é diferente do peito das mulheres da aldeia. Open Subtitles إنها لا تختلف عن صدور النساء في القرية
    Todas as mulheres da América vão ver-te dançar, pensar em onde as tuas ancas estiveram e votar em ti. Open Subtitles يضّرك؟ كل امرأة في امريكا ستشاهدك وانت ترقص ستفكر
    Porque é que todas as mulheres da minha vida conspiram contra mim? Open Subtitles لمَ كل امرأة في حياتي متواطئة ضدي؟
    Todas as mulheres da minha vida têm filhos. Open Subtitles كل امرأة في حياتي لديها أطفال.
    Quando Cavalo Louco era bebé alimentou-se dos seios de todas as mulheres da tribo. Open Subtitles عندما كان الحصان المجنون طفلا ... كان يرضع من ثدي كلّ امرأة في القبيلة .
    Algumas mulheres da paróquia doaram isto. Open Subtitles عدّة نساء في الأبرشية تبرّعن بهذه
    Há aqui mulheres da minha idade? Open Subtitles هل ثمة نساء في مثل عمري هنا؟
    Estes gajos traficam mulheres da Europa do Leste Open Subtitles هؤلاء الأشخاص يهرّبون النساء من أوروبا الشرقيّة
    Eu pensei que mulheres da sua idade, matariam para se casar. Open Subtitles ظننتُ أن امرأة فى عمركِ ستقتل من أجل أن تتزوج.
    mulheres da minha idade não o fazem num carro. É o género de coisa que a minha filha faz. Open Subtitles النساء فى عمرى لا يفعلونها فى السيارات هذا ما تفعله بنتى
    temos a obrigação de assaltar os lugares comuns em todas as oportunidades que temos, desde as roupas que vestimos à arte que coleccionamos às mulheres da nossa vida. Open Subtitles من الملابس التي نرتديها، للقطع الفنية التي نجمعها، للنساء في حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more