Elas são colaborativas, têm marca registada, são multinacionais e são altamente disciplinadas. | TED | انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات وهي منضبطة بشكل عالي |
De facto, atraía elogios de organizações multinacionais devido ao seu crescimento económico. | TED | في الحقيقة، جلبت الاطراءات من شركات متعددة الجنسيات بسبب نموها الاقتصادي. |
multinacionais a proteger os Direitos Humanos? | TED | فالشركات متعددة الجنسية تحمي حقوق الانسان. |
Assim, autorizámos as multinacionais na Índia. | TED | لذا سمحنا للشركات الدولية الدخول إلى الهند |
De qualquer modo, férias de primavera vêm como... marcando estudantes para as grandes empresas multinacionais passando... amostras e outras merdas como desodorizante e preservativos. | Open Subtitles | على اي حال , عطلة الربيع تكون سبب لشحن السوق لشركات حماية المستهلك الدولية بعينات من القذارة مثل مزيل الروائح والواقي الذكري |
Baixámos as taxas alfandegárias e os direitos de importação, e deixámos entrar todas as multinacionais com orçamentos multinacionais que analisaram o rendimento per capita e ficaram entusiasmados com as possibilidades na Índia. Procuraram um meio de atingir todos os indianos. | TED | خفضنا الجمارك. خفضنا رسوم الإستيراد وجعلنا كل الشركات الدولية تدخل بميزانيات دولية والتي نظرت إلى دخل الفرد وتحمست جدا للإمكانيات الهندية وبحثوا عن طريقة للوصول لكل هندي |
O Pentágono, as corporações multinacionais, a polícia... | Open Subtitles | البنتاجون ، القوي متعددة الجنسيات الشرطة |
São um grupo de multinacionais, interesses empresariais. | Open Subtitles | إنهم مجموعة من الناس ذوي جنسيات متعددة ، لهم مصالح مشتركة |
Aquela carne é processada por enormes empresas multinacionais que têm muito pouco a ver com ranchos e agricultores. | Open Subtitles | هذا اللحم تمت معالجته من شركات ضخمة متعددة الجنسيات . التي لها تعامل قليل مع المزارع والحقول |
A verdade, é que somos pagos para produzirmos em quantidades excessivas, e isso foi provocado pelos interesses das grandes multinacionais. | Open Subtitles | حقيقة الوضع اننا ندفع لزيادة الانتاج باي شكل وكان السبب هذه المصانع الكبيرة متعددة الجنسيات |
A milícia é paga por multinacionais. | Open Subtitles | إن الميليشيات تدفع لها الشركات متعددة الجنسسيات |
Os casos que envolvem estas pessoas estão protegidos por segredos oficiais multinacionais. | Open Subtitles | فى تلك الحالة اولئك الاشخاص المتورطين تتم حمايتهم بموجب اتفاق السرية للشركة متعددة الجنسيات |
Número quatro na lista das forças multinacionais. | Open Subtitles | رقم 4 في قائمة الأهداف القيمة للقوات متعددة الجنسيات |
Com o passar dos anos, estes conspiradores segregaram-se em cinco grandes corporações multinacionais. | Open Subtitles | على مر السنين , هؤلاء المتآمرون تطوروا إلى خمس شركات عظمى متعددة الجنسيات. |
Este tipo chefiou campanhas multinacionais para seis empresas da "Fortune 500" no ano passado, imbecil. | Open Subtitles | هذا الشاب قد ترئس حملات متعددة الجنسيات. لـ 6 ثروات و 500 شركة العام الماضي, يا أحمق |
- Pois bem, também as grandes multinacionais. | Open Subtitles | -نعم، حسناً، كذلك الشركات الدولية. |