"mundo dos humanos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عالم البشر
        
    Tarde de mais! Fomos banidos, "génio"! Estamos no mundo dos humanos! Open Subtitles فات الوقت، لقد نفونا يا عبقري نحن في عالم البشر
    Tinha ouvido falar de outros Apontamentos Mortais que caíram no mundo dos humanos. Open Subtitles ،سمعت أنه سبق وأن ظهرت مفكرة موت في عالم البشر في الماضي
    Quando um Apontamento Mortal cai no mundo dos humanos, fica a pertencer ao mundo dos humanos. Open Subtitles أصبحت هذه المفكرة ملك عالم البشر منذ اللحظة التي وقعت فيها إلى هذا العالم
    Maltazard, estava decidido a tomar o lugar de Artur na viagem de regresso, desde o mundo dos Minimeus até ao mundo dos humanos. Open Subtitles مالتزارد قرر أن يأخذ مكان آرثر بينما كان في طريق العودة من عالم المينيموي إلى عالم البشر
    Ele chama-se Artur! Conhece o mundo dos humanos porque é de lá que vem. Open Subtitles اسمه آرثر انه يعرف عالم البشر لأنه عالمه
    Foi a minha irmã que te raptou, porque a Coroa deseja isolar o mundo dos humanos do das Fadas para sempre. Open Subtitles أختي هي التي خطفتك لأن ولي العهد يريد أن يعزل عالم البشر عن عالم الجن للأبد
    Levá-lo para o mundo dos humanos e quase fazer com que ele morresse, é ser adulto? Open Subtitles بأخذه إلى عالم البشر والتسبب في مقتله أهذا ما تسميه تصرف شخص راشد
    Conquistar o mundo dos humanos não trará nada, senão mais sofrimento e crueldade. Open Subtitles إن السيطرة على عالم البشر لن يقود سوى للمصائب و القسوة
    Há os assuntos da vida do meu pai no mundo dos humanos. Open Subtitles هُنالك أمر بما يتعلق بوفاة والدي في عالم البشر
    Só tu, a primeira a viajar entre o reino do nosso Senhor e o mundo dos humanos, Open Subtitles فقط انتِ اول من يرتحل من مملكة الرب الى عالم البشر
    Agora, a órfã Tulipa fez 18 anos, o que quer dizer que finalmente pode sair e voltar para o mundo dos humanos. Open Subtitles والآن,اليتيمة توليب قد أصبح عمرها 18 للتو وهذا يعني أنه أخيرا بإمكاننا تحريرها, و إعادتها إلى عالم البشر
    Essas asas, aí fora no mundo dos humanos, Open Subtitles تتواجد تلك الأجنحة بالخارج هُنا في عالم البشر
    Tu fazes parte do mundo dos humanos, agora. Open Subtitles لقد أصبحت جزء من عالم البشر الآن
    Os monstros não são aceites no mundo dos humanos. Open Subtitles الوحوش غير مرّحب بهم في عالم البشر
    Protegemos o mundo dos humanos do mundo dos demónios. Open Subtitles نحن نحمي عالم البشر من العالم الشياطين
    Protegemos o mundo dos humanos do mundo dos demónios. - Estás a enganá-la. Open Subtitles نحن نحمي عالم البشر من عالم الشياطين
    Protegemos o mundo dos humanos do mundo dos demónios. Open Subtitles ‏نحمي عالم البشر من عالم الشياطين. ‏
    Isto não é como o mundo dos humanos Open Subtitles إنه ليس مثل عالم البشر
    Estás no mundo dos humanos, rapaz. Open Subtitles أنت الآن فى عالم البشر
    Este é o mundo dos humanos. Doenças... Open Subtitles المرض هو عالم البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more