Um dos poucos que já entrou e saiu do Mundo Inferior. | Open Subtitles | الوحيد الذي لديه القدرة على إدخال أو إخراج أيّ شخص من العالم السفلي |
Orfeu usou-a para encontrar a Eurídice no Mundo Inferior, mas não funcionou muito bem comigo. | Open Subtitles | قام أورفيوس بأستخدامه لتحديد مكان أوروديس في العالم السفلي لكنه لم يعمل جيداً معي |
Orfeu usou uma lira para entrar no Mundo Inferior. | Open Subtitles | قام أورفيوس بأستخدام القيثارة لدخول العالم السفلي |
O nosso vizinho foi roubado. Dizem que o ladrão veio do Mundo Inferior. | Open Subtitles | جيراننا تمت سرقتهم يقولون أن اللص كان من العالم السُّفلي |
A política da empresa, normalmente não permite alguém de Mundo Inferior ter um cargo tão importante, mas no seu caso estamos a abrir uma excepção. | Open Subtitles | فإنّ سُكّان العالم السُّفلي مَحظور عليهم تولِّي وظيفة بالغة الأهمية كهذه لكن في حالتك قمنا باستثناءٍ |
Pessoas foram ao Mundo Inferior outras vezes sem estarem mortas. | Open Subtitles | ، لقد ذهب العديد إلى العالم السفلي ...قبل أن يموتوا |
Essas pérolas possibilitam uma saída rápida do Mundo Inferior. | Open Subtitles | ، هذه اللآلئ توفـّر ! مخرج رائع من العالم السفلي |
Um portal para o Mundo Inferior. | Open Subtitles | البوابة الي العالم السفلي |
Bem vindos ao Mundo Inferior. | Open Subtitles | ! مرحباً بكم في العالم السفلي |
Ele é meu o protector e só escapei do Mundo Inferior porque ele ficou para trás. | Open Subtitles | ...إنـّه حارسي ...وسبب هروبنا من العالم السفلي ! |
Mas, Cedella... no Mundo Inferior, consegues ver tudo. | Open Subtitles | (ولكنيا(سيديلا.. في العالم السفلي يمكنك رؤية كل شيء ... |
Sim, somos do Mundo Inferior. Foi sempre assim. | Open Subtitles | بلى، نحن نعيش في العالم السُّفلي لذا فقد كان لابد وأن يحدث ذلك |
O Mundo Inferior tem uma orquestra incrível. | Open Subtitles | في العالم السُّفلي توجد فرقة موسيقية رائعة |
Estamos em directo do Mundo Inferior, com os nossos nove finalistas a aguardar os resultados! | Open Subtitles | بث مباشر من العالم السُّفلي تسعة من متنافسينا النهائيين ! يتوقون لانتظار النتائج |