Mas não é preciso muito para ver que os problemas de 3 meras pessoas pouco contam neste mundo louco. | Open Subtitles | لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون. |
Num mundo louco, ele era a opção mais sensata. | Open Subtitles | فى هذا العالم المجنون هذا هو أعقل إختيار |
E o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون |
Resumindo tudo, isto é mesmo um zoológico aqui. É como um mundo louco. | Open Subtitles | إذاً بإختصار هذا المكان هو عالم مجنون |
É um mundo louco. Não adianta tentar entender. | Open Subtitles | إنه عالم مجنون ولافائدة من محاولة فهمه. |
É um mundo louco. | Open Subtitles | إنه عالم مجنون. |
E uma chávena de café não equivale a uma montanha de grãos neste mundo louco. | TED | وفنجان واحد من القهوة لا يساوي جبلاً من حبات القهوة في هذا العالم المجنون. |
No mundo louco em que vivemos hoje, precisamos de cartunes políticos, mais do que nunca. | TED | في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى. |
As vidas de duas pessoas não chegam em uma colina de feijões neste mundo louco. | Open Subtitles | إن حياة شخصين لا تعادل كومة من الفاصولياء في هذا العالم المجنون |
Se calhar um dia dou notícias do lugar onde for parar neste mundo louco. | Open Subtitles | ربما أرسل لك شيئاً يوماً ما ، من المكان الذي سيوصلني له هذا العالم المجنون |
A amizade é a única coisa que podemos contar neste mundo louco. | Open Subtitles | الصداقة هي الشئ الوحيد الذي يمكنك الإعتماد عليه في هذا العالم المجنون |
Neste... mundo louco, nós não sabemos como será o dia de amanhã e... eu não quero que fique nada por dizer, portanto... .. eu vou mesmo dizê-lo, ok? | Open Subtitles | في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه |
E acredita querido, todos precisamos de um pouco mais de sorte neste mundo louco. | Open Subtitles | وثق بي يا عزيزي,أنه بوسعنا أن نفعل كل شيء في هذا العالم المجنون مع القليل من الحظ الإضافي. |
mundo louco, muitos cheiros. | Open Subtitles | عالم مجنون, الكثير من الروائح |
É um mundo louco e lixado. | Open Subtitles | إنه عالم مجنون. |
Talvez não, mas "num mundo louco, só os loucos são sãos". | Open Subtitles | ولكن \"في عالم مجنون ، فقط جنون هم عاقل \" . |
Este mundo louco, eu juro. | Open Subtitles | هذا عالم مجنون أقسم بهذا |
Eu conheçi uma menina da Pensilvânia numa sala de emergência, em San Francisco, este é... um mundo louco. | Open Subtitles | (إلتقيت بفتاة من ولاية (بنسلفانيا ...في غرفة الطوارئ في (سان فرانسيسكو) ، وهذا عالم مجنون |
Que mundo louco! | Open Subtitles | يا له من عالم مجنون نعيش فيه! |