"mundo louco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم المجنون
        
    • عالم مجنون
        
    Mas não é preciso muito para ver que os problemas de 3 meras pessoas pouco contam neste mundo louco. Open Subtitles لكن لا تحتاج كثيرا من الوقت لملاحظة أن مشاكل ثلاثة أشخاص ليست شيئاً في هذا العالم المجنون.
    Num mundo louco, ele era a opção mais sensata. Open Subtitles فى هذا العالم المجنون هذا هو أعقل إختيار
    E o pior de tudo, perdi o Logan para este mundo louco. Open Subtitles والأسوأ من ذلك كله، لقد فقدت لوجان في هذا العالم المجنون
    Resumindo tudo, isto é mesmo um zoológico aqui. É como um mundo louco. Open Subtitles إذاً بإختصار هذا المكان هو عالم مجنون
    É um mundo louco. Não adianta tentar entender. Open Subtitles إنه عالم مجنون ولافائدة من محاولة فهمه.
    É um mundo louco. Open Subtitles إنه عالم مجنون.
    E uma chávena de café não equivale a uma montanha de grãos neste mundo louco. TED وفنجان واحد من القهوة لا يساوي جبلاً من حبات القهوة في هذا العالم المجنون.
    No mundo louco em que vivemos hoje, precisamos de cartunes políticos, mais do que nunca. TED في العالم المجنون الذي نعيشه في الآونة، نحتاج إلى الرسم السياسي الساخر أكثر من أي وقت مضى.
    As vidas de duas pessoas não chegam em uma colina de feijões neste mundo louco. Open Subtitles إن حياة شخصين لا تعادل كومة من الفاصولياء في هذا العالم المجنون
    Se calhar um dia dou notícias do lugar onde for parar neste mundo louco. Open Subtitles ربما أرسل لك شيئاً يوماً ما ، من المكان الذي سيوصلني له هذا العالم المجنون
    A amizade é a única coisa que podemos contar neste mundo louco. Open Subtitles الصداقة هي الشئ الوحيد الذي يمكنك الإعتماد عليه في هذا العالم المجنون
    Neste... mundo louco, nós não sabemos como será o dia de amanhã e... eu não quero que fique nada por dizer, portanto... .. eu vou mesmo dizê-lo, ok? Open Subtitles في هذا العالم المجنون لانعلم ما الذي قد يحدث غدا ولا اريد ان اترك اي شي لا اود اخفائه
    E acredita querido, todos precisamos de um pouco mais de sorte neste mundo louco. Open Subtitles وثق بي يا عزيزي,أنه بوسعنا أن نفعل كل شيء في هذا العالم المجنون مع القليل من الحظ الإضافي.
    mundo louco, muitos cheiros. Open Subtitles عالم مجنون, الكثير من الروائح
    É um mundo louco e lixado. Open Subtitles إنه عالم مجنون.
    Talvez não, mas "num mundo louco, só os loucos são sãos". Open Subtitles ولكن \"في عالم مجنون ، فقط جنون هم عاقل \" .
    Este mundo louco, eu juro. Open Subtitles هذا عالم مجنون أقسم بهذا
    Eu conheçi uma menina da Pensilvânia numa sala de emergência, em San Francisco, este é... um mundo louco. Open Subtitles (إلتقيت بفتاة من ولاية (بنسلفانيا ...في غرفة الطوارئ في (سان فرانسيسكو) ، وهذا عالم مجنون
    Que mundo louco! Open Subtitles يا له من عالم مجنون نعيش فيه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more