Não estou a salvar o mundo, nem nada do género. | Open Subtitles | أنا لا إنقاذ العالم أو شيء من هذا. وأنت؟ |
Não há nenhum sistema no mundo nem nenhuma escola no país que seja melhor do que os seus professores. | TED | لا يوجد نظام في العالم أو أي مدرسة في البلد أفضل من معلميها. |
Os fios da nossa vida estão tecidos juntos... e nem o mundo nem o tempo podem separá-los. | Open Subtitles | إن خيوط حياتنا قد نسجت معاً و لن يفرقنا العالم أو الوقت |
Não conseguiste comprometer-te em salvar o mundo nem em lamber ratas. | Open Subtitles | لم تستطيعي الإستمرار بإنقاذ العالم لم تستطيعي الإستمرار بأكل المهبل |
Começar o mundo de novo, quando o resto do mundo nem sequer parou. | Open Subtitles | يبدأالعالم من جديد حيث بقية العالم لم يتوقفوا |
Fui instruído a partir de algumas informações para não fazer parte do mundo nem das coisas dele. | Open Subtitles | تلقيت بعض المعلومات بألاّ أكون جزء من العالم أو ما به |
Nunca mais quero vê-lo! Nem neste mundo nem no próximo. | Open Subtitles | لن أرها مجددًا أبدًا، في هذا العالم أو أي عالم آخر |
Não querem dominar o mundo nem matar os seus superiores. | Open Subtitles | لا يريدون الاستيلاء على العالم أو قتل ساداتهم |
Louvemos o Deus Todo-Poderoso... pois não há motivos para suspeitar de uma presença do mal entre nós... nem deste mundo nem de outros. | Open Subtitles | نحن نصلي لربنا العظيم أن لا تكون هناك أسباباً تدعونا للإشتباه بوجود روح شيطانية بيننا سواء في هذا العالم أو في العالم الآخر |
Todo o dinheiro, todos os edificios, todos os inventos, o mundo nem se importou. | Open Subtitles | برغم كل ثروتي ومبانيّ واختراعاتي إلاّ أن العالم لم يحفل |