"mundo no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم في
        
    • العالم عند
        
    • العالم إلى
        
    Agora vamos comparar isso com o número de pessoas que morreram em conflitos armados em todo o mundo no mesmo período. TED دعونا نقارن ذلك بعدد الناس الذين لقوا حتفهم بصورة مباشرة في الصراعات المسلحة حول العالم في نفس تلك الفترة.
    A China lidera o mundo no que toca a energia hídrica, com um terço de capacidade total. TED الصين تقود العالم في مجال الطاقة المائية، بثلث الإنتاج.
    Mas a maior parte do mundo, no meio, está a avançar muito rapidamente. TED ولكن معظم دول العالم في الشرق الأوسط بدأوا يدفعون إلى الأمام بسرعة كبيرة.
    Os cinco homens mais poderosos do mundo no virar do último século. Open Subtitles أقوى خمسة رجال في العالم عند بداية القرن الماضي.
    Bem, rapazes, têm agora o melhor guarda-redes do mundo no banco Open Subtitles لقد أعدتم أفضل حارس في العالم إلى الاحتياطي
    É uma declaração triunfal de como a Bretanha via seu lugar no mundo, no início do século XVIII. Open Subtitles لقد كان شهادة للنصر حول كيفية رؤية بريطانيا لمكانتها في العالم . في بداية القرن الثامن عشر
    E vejo um Prémio de Melhor Pai do mundo no teu futuro. Open Subtitles وسينصب لك تمثال أعظم أب في العالم في المستقبل.
    Não mereciam viver neste mundo. No meu mundo. Open Subtitles لا يستحقون الحياه في هذا العالم, في عالمي أنــا
    O desgosto é a quietude do mundo no momento em que o meu filho o deixou. Open Subtitles الحزن، جعلم من العالم في سكون في لحظة موت أبني
    Até mesmo nas montanhas mais altas do mundo, no coração dos Himalaias, a neve e glaciares permanentes começam a diminuir. Open Subtitles حتى على قمم أعلى جبال العالم في الهمالايا الثلوج الأبدية والجليد بدأ في الإنحسار
    Mas diz que um grande cataclismo destruirá o mundo no ano 3012! Open Subtitles كارثة عظيمة ستدمر العالم في سنة 3012 العالم ؟
    Um dia, ele decidiu construir o melhor bar do mundo no meio do deserto. Open Subtitles في يوم ما ،قرر بناء اكبرناد ليلي في العالم في وسط الصحراء.
    Esse rapaz podia invadir os computadores mais seguros do mundo, no tempo que você leva para abrir o seu e-mail. Open Subtitles ماذا؟ الفتي يستطيع أختراق الحواسيب الكبري الأكثر أمناً في العالم في وقت قصير مثل دخولك علي حساب بريدك الألكتروني
    A batalha deles está profetizada para decidir o destino do mundo... no Dia do Juízo Final. Open Subtitles وتُنبأ معركتهما بحسم مصير العالم في يوم الحساب
    Temo pelo mundo, no dia em que tirares a tua carta de condução. Open Subtitles أخاف على العالم في اليوم الذي تحصل فيه على رخصة القيادة.
    Não podemos abrir uma fenda para outro mundo no meio da cidade. Open Subtitles لا يمكن فتح الصدع إلى آخر العالم في وسط المدينة
    O Benedict não queria esquecer aqueles dias em que éramos novos e tínhamos o mundo no bolso. Open Subtitles لم يكن بينيديكت يريد أن ينسى تلك الأيام عندما كنا صغارا وكان العالم في جيبنا...
    As forças da mãe natureza serão tão devastadoras, que vai trazer o fim deste mundo no dia 21/12/2012. Open Subtitles ستحدث دماراً شاملاً سيكون نهاية العالم عند الانقلاب الشّتوي في 21\12\2012
    É como se o mundo no ATLAS, no LHC, no CMS e em todos esses sítios tivesse, subitamente, mudado. Open Subtitles إنه مثل أن العالم عند ATLAS و LHC و CMS وجميع تلك الأماكن قد تغير فجأة
    Armas que ajudarão a pôr o mundo no seu rumo certo novamente, com o equilíbrio do poder nas nossas mãos. Open Subtitles الأسلحة التي ستعيد العالم إلى مساره بميزان القوى في أيدينا
    Vamos voltar a colocar o mundo no seu devido lugar, para que o Gideon não se possa aproveitar dele. Open Subtitles (سنعيد العالم إلى (غيديون كي لا يقدر أن يستخدمه لمصلحته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more