O mundo saberá que homens livres enfrentaram um tirano. | Open Subtitles | العالم سيعرف بأن الرجالِ الأحرارِ وقفوا ضد الاستبداد |
Prometo, de uma forma ou doutra, o mundo saberá a verdade. | Open Subtitles | أعاهدك بطريقة أو بأخرى العالم سيعرف الحقيقة |
O mundo saberá, da morte de Hazel Turnow. | Open Subtitles | العالم سيعرف خسارة هايزل تيرنو |
O mundo saberá da nossa história. Como eu cheguei tarde de mais para salvar a rapariga. | Open Subtitles | سيعرف العالم قصتنا سيعرف كيف تأخرت لإنقاذ الفتاة |
Quando conseguirmos a Jaguar, o mundo saberá que chegámos. | Open Subtitles | عندما نوقّع مع "جاغوار"، سيعرف العالم أنّنا نجحنا. |
Mal você suba ao palanque e comece a falar, o mundo saberá quem você é e aquilo que fez, então, será demasiado famosa para se meterem consigo. | Open Subtitles | لحظة ماتصعدين المنصة وتبدئين بالتحدث سيعرف العالم من انت وماذا فعلتِ وستصبحين مشهورة ولا يمكنهم المساس بك |
E nesse momento... o mundo saberá que os Campeões Nacionais de 1969... foram os Longhorns da Universidade do Texas. | Open Subtitles | وعند هذه النقطة... العالم سيعرف أن أبطال الوطنية 1969... |
Agora, o mundo saberá que é o responsável pelo Nucleus. | Open Subtitles | الآن العالم سيعرف انك المسئول (عن (النواة |
Assim que esses meninos deixem Silmido, o mundo saberá dos nossos planos para matar a Kim ll-sung. | Open Subtitles | حالما يُغادر أولئكَ الأولاد "سيلميدو" سيعرف العالم أننا خططنا لقتل (كيم إل سونغ) |
Quando sair a edição matinal de amanhã, o mundo saberá o que o Lex lhe fez. | Open Subtitles | ومع الطبعة المبكرة لصباح الغد سيعرف العالم الآن (ما فعله بك (ليكس |
E, um dia, o mundo saberá o nosso nome. | Open Subtitles | - وذات يوم، سيعرف العالم اسمنا |