"mundo vai acabar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العالم سينتهي
        
    • العالم سينتهى
        
    • سينتهي العالم
        
    • العالم سوف ينتهي
        
    Porque o mundo vai acabar, não haverá nada para ver. Open Subtitles و لان العالم سينتهي هذا ليس شيئا لننظر له
    "Alguns dizem que o mundo vai acabar em gelo, outros em fogo." Open Subtitles البعض يقولون أن العالم سينتهي في النيران والبعض يقول في الجليد
    O mundo vai acabar, onde mais eu poderia estar? Open Subtitles العالم سينتهي أيّ مكان آخر أود أن أكون فيه ؟
    O mundo vai acabar á meia-noite da véspera de Ano Novo. Open Subtitles أتوقع أن العالم سينتهى مع دقات منتصف الليل فى عشية رأس السنة
    O FIM ESTÁ PRÓXIMO O mundo vai acabar para a semana que vem! Gastem os fundos da faculdade dos vossos filhos! Open Subtitles سينتهي العالم الأسبوع المقبل ، انفقوا مدخرات التعليم الجامعي لأبنائكم
    Para quem acha que o mundo vai acabar dentro de 45 minutos estás bem calmo. Open Subtitles أنت بالتأكيد تشعر بالهدوء تجاه شخص يقول أن العالم سينتهي بعد 45 دقيقة
    Se o mundo vai acabar no domingo, qual é o problema, certo? Open Subtitles إن كان العالم سينتهي يوم الأحد فما الفرق بهذا ؟
    Estou no local exacto onde muitos cristãos acreditam que o mundo vai acabar. Open Subtitles أقف الآن في نفس البقعة التي يعتقد كثير من المسيحيين أن العالم سينتهي فيها
    Porque achas que o mundo vai acabar em caos e destruição se não estiveres presente para o salvar? Open Subtitles لماذا تعتقدُ أنّ العالم سينتهي غارقاً في الفوضى والخراب إن لم تكن هناك لتنقذه؟
    Espera, não acreditas que o mundo vai acabar na próxima semana. Open Subtitles لحظة، أنت لا تؤمن بأن العالم سينتهي الأسبوع القادم
    Para a maior parte das pessoas o mundo vai acabar numa bola de fogo, ou com um clarão ofuscante numa nuvem cogumelo. Open Subtitles يعتقد معظم الناس أن العالم سينتهي ككتلة من النار. أو ضوء ساطع في سحابة عيش الغراب.
    Saber que o mundo vai acabar deixa um homem melancólico. Open Subtitles معرفة أن العالم سينتهي يجعل الشخص، اه، كئيباً.
    É o sétimo aniversário do Desaparecimento e há uma razoável expectativa de que o mundo vai acabar. Open Subtitles إنها الذكرى السابعة لإختفاء المفاجئ، وهنالك توقعات منطقية بالخارج بأن العالم سينتهي.
    Como dizemos a estas pessoas, depois de o que passaram, que o mundo vai acabar? Open Subtitles كيف سنخبر هؤلاءالناسأن العالم.. سينتهي بعد كل ما مررنا به؟
    E já que o mundo vai acabar em breve — se a alteração climática não nos matar, a inteligência artificial descontrolada o fará — a resposta natural é aproveitar a vida enquanto podemos, comer, beber e sermos felizes, pois vamos morrer amanhã. TED وبما أن العالم سينتهي قريبا إذا لم يقتلنا التغير المناخي سيقتلنا الذكاء الاصطناعي الاستجابة الطبيعية هو أن نستمتع بالحياة مادمنا نستطيع, كل واشرب وكن سعيدا لأننا غدا نموت.
    Tenho uma forte crença psíquica que o mundo vai acabar na véspera de Ano Novo. Open Subtitles لدىاعتقادروحانىقوى ... بأن العالم سينتهى عشية رأس السنة
    Então, o mundo vai acabar? Open Subtitles إذاً. "العالم سينتهى"، صحيح؟
    A discussão foi sobre como o mundo vai acabar? Open Subtitles الشجار كان على كيف سينتهي العالم ؟
    O mundo vai acabar antes de terminares essa garrafa. Open Subtitles سينتهي العالم قبل أن تُنهي هذه الزجاجة. ااه! هذا جيد بالنسبة لي.
    Deeks pensa que o mundo vai acabar em 2012. Open Subtitles آسفة لقد تعطلنا يعتقد " ديكس " أن العالم سوف ينتهي عام 2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more