Vi-os em vários mundos para saber que não me devo meter com eles. | Open Subtitles | رأيتهم في ما يكفي من العوالم لأعرف بأن لا أعبث معهم |
Como diminuiu esse exército de mundos para apenas quatro? | Open Subtitles | كيف اصبح ذلك الجيش من العوالم فقط أربعة! ذلك ما زال لغزاً ؟ |
" e Alexandre chorou pois não haviam mais mundos para conquistar". | Open Subtitles | "و(ألكسندر) بكى،" "لأنّه لم يعد ثمّة المزيد من العوالم لغزوها" |
Vai em frente como o Luke Skywalker e procura novos mundos para conquistar. | Open Subtitles | انطلق إلى الأمام مثل "لوك سكاي ووالكر وجد عوالم أخرى تغزوها |
"E César chorou, pois não havia mais mundos para conquistar." | Open Subtitles | وصلنا الى حيث لا توجد عوالم أخرى نغزوها |
Sabemos que existem outros mundos para descobrir, e vamos fazê-lo juntos, ainda mais unidos pelos laços de família... porque tu tens muitos filhos e, como podes ver, eu tenho muitas filhas. | Open Subtitles | أصبحنا نعلم أن هناك الكثير من العوالم لنكتشفها، وعلينا القيام بذلك معًا، متحدين أكثر من ذي قبل بروابط أسريّة... |
"E quando Alexandre viu a amplitude do seu domínio, chorou, porque não haviam mais mundos para conquistar." | Open Subtitles | "وعندما رأى "ألكساندر" إتساعَ مجاله" بكى لعدمِ وجودِ المزيدِ" "من العوالم ليقهرها |
Existem mundos para além do nosso. | Open Subtitles | هناك عوالم أخرى غير عالمنا. |
- Será que existem outros mundos para proteger? | Open Subtitles | -هل هناك عوالم أخرى يحميها؟ |