"mundos para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من العوالم
        
    • عوالم أخرى
        
    Vi-os em vários mundos para saber que não me devo meter com eles. Open Subtitles رأيتهم في ما يكفي من العوالم لأعرف بأن لا أعبث معهم
    Como diminuiu esse exército de mundos para apenas quatro? Open Subtitles كيف اصبح ذلك الجيش من العوالم فقط أربعة! ذلك ما زال لغزاً ؟
    " e Alexandre chorou pois não haviam mais mundos para conquistar". Open Subtitles "و(ألكسندر) بكى،" "لأنّه لم يعد ثمّة المزيد من العوالم لغزوها"
    Vai em frente como o Luke Skywalker e procura novos mundos para conquistar. Open Subtitles انطلق إلى الأمام مثل "لوك سكاي ووالكر وجد عوالم أخرى تغزوها
    "E César chorou, pois não havia mais mundos para conquistar." Open Subtitles وصلنا الى حيث لا توجد عوالم أخرى نغزوها
    Sabemos que existem outros mundos para descobrir, e vamos fazê-lo juntos, ainda mais unidos pelos laços de família... porque tu tens muitos filhos e, como podes ver, eu tenho muitas filhas. Open Subtitles أصبحنا نعلم أن هناك الكثير من العوالم لنكتشفها، وعلينا القيام بذلك معًا، متحدين أكثر من ذي قبل بروابط أسريّة...
    "E quando Alexandre viu a amplitude do seu domínio, chorou, porque não haviam mais mundos para conquistar." Open Subtitles "وعندما رأى "ألكساندر" إتساعَ مجاله" بكى لعدمِ وجودِ المزيدِ" "من العوالم ليقهرها
    Existem mundos para além do nosso. Open Subtitles هناك عوالم أخرى غير عالمنا.
    - Será que existem outros mundos para proteger? Open Subtitles -هل هناك عوالم أخرى يحميها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more