Trácios, o muro de escudos é a vossa casa, o vosso abrigo. | Open Subtitles | أيها التراقيين، جدار الدروع هو منزلكم، مأواكم وعندما تنامون، الجدار يكون غطاءكم. |
Quando um muro de escudos é forte, nada jamais poderá derrotá-lo! | Open Subtitles | عندما يكون جدار الدروع قوياً، لا يمكن لأ شيء أن يهزمه! |
Porque o vosso muro de escudos era fraco. | Open Subtitles | لأن جدار الدروع كان ضعيفاً. |
Quando um muro de escudos é forte, nada jamais poderá derrotá-lo! | Open Subtitles | عندما يكون جدار الصدّ قويّاً لا يمكن لشيء أنْ يهزمه أبداً |
Porque o vosso muro de escudos era fraco. | Open Subtitles | لأنّ جدار الصدّ كان ضعيفاً |
Como você disse, Hércules, não se pode derrotar um muro de escudos! | Open Subtitles | كما قلت يا (هرقل) من المُحال هزيمة جدار الدروع! |
muro de escudos! Formar! | Open Subtitles | تشكيل جدار الدروع! |
muro de escudos! Formar! | Open Subtitles | -تشكيل جدار الدروع ! |
muro de escudos! | Open Subtitles | جدار الدروع! |
muro de escudos! | Open Subtitles | جدار الدروع! |
Trácios, o muro de escudos é a vossa casa, o vosso abrigo. | Open Subtitles | يا شعب "ثريس"... جدار الصدّ بيتكم ملجأكم |
muro de escudos! Formar! | Open Subtitles | شكّلوا جدار الصدّ |
Como você disse, Hércules, não se pode derrotar um muro de escudos! | Open Subtitles | كما قلتَ يا (هرقل) لا إمكانيّة لهزيمة جدار الصدّ |
muro de escudos! Formar! | Open Subtitles | -شكّلوا جدار الصدّ |
muro de escudos! | Open Subtitles | جدار الصدّ |