Tive uma longa conversa com aquela senhora da terapia musical. | Open Subtitles | تحدثت طويلاً مع تلك السيدة فى مركز العلاج الموسيقى |
Richard Attenborough pelo seu musical baseado na vida da Madre Teresa, "Madre". | Open Subtitles | من أجل فيلمه الموسيقى المبنى على قصة الأم تريزا .. الأم |
A minha carreira musical foi passada a tentar encontrar pessoas na internet, da mesma forma que o fazia em cima daquela caixa, | TED | لقد قضيت مسيرتي الموسيقية في محاولة أن اواجه الناس على شبكة الإنترنت بنفس الطريقة التي اواجههم بها من فوق الصندوق |
Depois de chegar a Londres, recomecei a minha carreira musical. | TED | لذلك، بعد قدومي إلى لندن، استأنفت أخيرًا مسيرتي الموسيقية. |
Os miúdos vão à frente e podem distanciar-se ainda mais se acertarem nesta pergunta musical, que dá bónus. | Open Subtitles | الأطفال في المقدمة ستكون لديهم الفرصة أن يواصلوا تقدمهم إن أجابوا على السؤال الموسيقي الإضافي السري |
Mas a tua tia dá aulas de teatro musical numa cidade próxima. | Open Subtitles | حبيبتي, اخشى انه لن يوجد ولكن عمتك تُدرس في مسرح موسيقي |
Um aplicativo para o mp3 player que detecta o teu gosto musical. | Open Subtitles | برنامج لمشغلات الـ إم بي 3 يتعرف على ذوقك في الموسيقى |
Interrompemos a sua programação musical para um importante anúncio. | Open Subtitles | نقاطع جدولكم المعتاد من مختارات الموسيقى بأعلان هام |
Pensei que seria simpático haver um pequeno tributo musical. | Open Subtitles | اعقتد انه من اللطيف وجود بعض الموسيقى الوداعية |
Sou o Dr. Sirak, o psiquiatra do Andre, e esta é a Michelle White, a terapeuta musical. | Open Subtitles | أنا الدكتور سيراك ، الطبيب النفساني لاندريه وهذا هو ميشيل الأبيض، لدينا وهو المعالج الموسيقى. |
As entradas mais difíceis serão as dum musical da Broadway. | Open Subtitles | أصعب التذاكر على الإطلاق ستكون لفرقة برادوى الموسيقية موافق |
Para os ícones da revolução musical africâner, Rodriguez era o ídolo. | Open Subtitles | جوهانيس كيركوريل كل الأشخاص الذين اعتبروا أيقونات الثورة الافريكانية الموسيقية |
Ele ia dar-me o protagonismo no musical da escola. | Open Subtitles | كان سيعطيني الدور الرئيسي في مسرحية المدرسة الموسيقية |
Isto é uma desculpa para fazer um bom musical. | Open Subtitles | هذا هو ذريعة للقيام ببعض المسرح الموسيقي الجيد. |
Grande evento esta noite de beneficência para a sociedade musical. | Open Subtitles | مرحبًا ، إنها ليلة عظيمة في مصلحة المجتمع الموسيقي |
Ouve, queres dois bilhetes para o musical da escola? | Open Subtitles | أصغِ، أترغب في تذكرتين إلى الحفل الموسيقي للمدرسة؟ |
Nós fizemos um video musical para uma das minhas bandas preferidas, Radiohead. | TED | صنعنا فيديو موسيقي لواحدة من الفرق المفضلة لدي ، راديوهيد. |
Adam Ockelford: O nosso cérebro tem este incrível computador musical. | TED | آدام أوكلفورد: يقبع في عقلك كمبيوتر موسيقي مذهل. |
Se eu o repetir mais devagar, visualmente parece uma peça musical. | TED | إذا قمت بتكرارها بنسق بطيءٍ، ستبدو بصرياً وكأنها قطعة موسيقية. |
Ele gastou um livro completo para procurar uma harmonia musical entre os planetas do sistema solar e foi muito, muito difícil. | TED | وقد كتب كتابًا كاملًا يبحث فيه عن وجود موسيقى متناغمة بين كواكب المجموعة الشمسية وكان عملًا صعبًا جدًا، جدًا. |
Não podes esperar que uma pessoa verdadeiramente musical aprecie canções cómicas como nós o fazemos. | Open Subtitles | لا تتوقعي من شخص محب للموسيقى أن يقدر الأغاني الهذلية كما نقدرها نحن |
Há fortes probabilidades deste ser o melhor musical que já encenei. | Open Subtitles | قد تكون هذه أفضل مسرحية غنائية أخرجتها فى حياتى |
Quando eu trabalhava na fábrica... sonhava participar num musical... porque num musical nada de horrível acontece. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل في المعمل كنت أحلم أني في فيلم غنائي لأنه في الأفلام الغنائية |
Não é aquela competição musical que vi nas notícias. | Open Subtitles | ليست تلك المسابقة الغنائية التي رأيتها في الأخبار؟ |
Bom, vou amanhã a uma audição para o musical da escola. | Open Subtitles | اه أوكي ، حسناً انا سأقدم للحفل الغنائي للمدرسة غداً |
Preparem-se para o que promete ser um dia de assombrante talento, musical, teatral e de dança. | Open Subtitles | لقد جهزنا ما وعدناكم به يوماً حافلاً بالمسرحيات الموسيقيه الرائعه والمواهب المسرحيه والرقص |
Mas de novo, tive momentos, de certeza, tive momentos absolutamente de verdadeira e honesta interação musical. | TED | ولكن مجدداً كان هناك لحظات حتماً لحظات كانت واقعية جداً .. صدقاً .. اثناء العزف كنت مستمتعا و مأخوذاً بها موسيقياً |
Tenho pós em teoria musical e em filosofia prática. | Open Subtitles | كان لديّ دكتوراه في النظرية الموسيقيّة والفلسفة العملية |
Qual é a probabilidade de elas estarem a ouvir a mesma peça musical? | TED | فما هو احتمال أنهما يستمعان إلى قائمة الأغاني نفسها تماماً ؟ |