"mustafa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصطفى
        
    Não estou a dizer que o Afeganistão é um lugar cheio de gente como Mullah Mustafa. TED انا لا اشير إلى أن أفغانستان مليئة بأشخاص مثل الملا مصطفى
    Com a sua primeira esposa, Solimão teve um filho e herdeiro, Mustafa. Open Subtitles من زوجته الأولى رزق سليمان بمولود ذكر سماه مصطفى
    Solimão preparou o seu filho primogénito, Mustafa, para o poder. Open Subtitles زوج سليمان أول أبناءه مصطفى لإعداده للسلطة كما فى التقاليد العثمانية
    Hürrem afirmou ter descoberto uma conspiração para derrubar Solimão, delineado com ajuda dos Safávidas, pelo seu amado primogénito e herdeiro, Mustafa. Open Subtitles إكتشفت حورية مؤامرة لخلافة العرش من سليمان ثم كشف النقاب عن مدبرها وكان إبنه المحبب إلى نفسه مصطفى
    300.000 muçulmanos, sob o comando de Kara Mustafa sitiavam a cidade a que chamavam 'A Maçã Dourarda' Viena. Open Subtitles ثلاثمائة ألف جندي مسلم تحت قيادة كارا مصطفى حاصروا مدينة تسمى التفاحة الذهبية
    Eu indico, Kara Mustafa... Grão-Vizir do Império Otomano. Open Subtitles نحن نختارك كارا مصطفى القائد الأعلى للإمبراطورية العثمانية
    Grão-Vizir Kara Mustafa... O chamado de Allah ouve-se mesmo nos corações de cada tártaro. Open Subtitles الوزير الأعظم كارا مصطفى, جيش التحالف يتجمع في منطقتنا
    Eu, Grão-Vizir Kara Mustafa, defensor da verdadeira fé... Open Subtitles أنا الوزير الأعظم كارا مصطفى المدافع عن الإيمان الحقيقي
    Por um lado, esse louco sedento de sangue Kara Mustafa... E por outro o traidor rei Luís de França. Open Subtitles الأول المتعطش للدم مصطفى والآخر الخائن ملك فرنسا لويس
    Lutemos em campo aberto. Mostrando-lhes que não temos medo. Se Kara Mustafa chegar a Viena... Open Subtitles نظهر لهم أننا لسنا خائفون, لو وصل مصطفى إلى فيينا
    Estou orgulhoso de si, pai. Muito orgulhoso de ser filho de Kara Mustafa. Open Subtitles أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى
    "Viste o apelo do Mustafa para ir à Maidan?" Open Subtitles هل وصلك اتصال مصطفى كي نذهب الى ميدان الإستقلال ؟
    Até tratava disso mas não posso, estou a representar o "Mustafa". Open Subtitles أود أن أنظر إلى هذه المشكلة لك، ولكنّي لا أستطيع حيث أنّي أمثّل مصطفى
    Este homem, por exemplo, Mullah Mustafa, tentou dar-me um tiro. TED هذا الرجل على سبيل المثال " الملا مصطفى " حاول ان يغتالني
    E Mullah Mustafa — o homem com a caneta e papel — explicou que o homem sentado logo à esquerda na foto, Nadir Shah tinha apostado que ele não conseguiria acertar-me. TED وقد جاوبني الملا مصطفى .. وهو حامل القلم والورقة في الصورة .. قال لي ان الرجل الذي يجلس على يساري في الصورة نادر شاه قد تراهن معي على انني لن استطيع اطلاق النار عليك
    Mustafa, estavas a falar de 120.000. Open Subtitles . مصطفى , أنت كنت تتحدث عن 120.000
    Tudo ocorreu perfeitamente conforme o plano... excepto uma coisa... devido a um erro técnico do Mustafa... Open Subtitles سار كل شيء تماماً كما الخطة باستثناء شيء واحد صغير نتيجةً لخطأ فني حدث من "مصطفى"
    Mustafa era claramente o herdeiro legítimo. Open Subtitles كان واضحا أن مصطفى هو ولى العهد القادم
    Sem hesitar, Solimão ordenou a execução de Mustafa. Open Subtitles وبغير تردد أمر سليمان بإعدام مصطفى
    Este é o infamoso líder terrorista, Mohammed Mustafa, Open Subtitles هذا هو الأرهابي السيء السمعة، "محمد مصطفى"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more