Ela não é a única que faz confusão, Miss Margrave. | Open Subtitles | هي ليست الوحيدة التي أخطأت آنسة ً مارغريف ً |
Ela não é a única a sofrer desse mal. | Open Subtitles | . ليست الوحيدة التي تعاني من تلك المأساة |
não é a única coisa que está na zona proibida. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما في الأمر أننا وقفنا في الممنوع ، هيا |
não é a única pessoa no mundo que gosta de animais. | Open Subtitles | كما أن أنجيلا ليست الشخص الوحيد في العالم الذي يحب ألعاب الحيوانات |
Ela não é a única, olhe bem à sua volta. | Open Subtitles | حسناً، إنها ليست الوحيدة على هذه الطاولة يا عزيزي ألقي نظرة جيدة |
Parece que não é a única com problemas amorosos. | Open Subtitles | يبدو أنك لست الوحيدة التي لديها مشاكل عاطفية. |
É difícil não chegar a essa conclusão, mas não é a única a ter em conta. | Open Subtitles | من الصعب أن نتجنب هذا الإستنتاج لكنه ليس الوحيد الذي يمكن إشتقاقه |
A Abby não é a única que sabe lidar com fechaduras. | Open Subtitles | (آبي) ليست الفتاة الوحيدة التي لديّها وسيلة مع الأقفال |
Kat, você não é a única que tem cérebro. Posso ir à faculdade. | Open Subtitles | و"(كات)" ليست الوحيدة التى تتمتع بالذكاء يمكننى ارتياد الكلية. |
Parece que a minha esposa não é a única que continua viva. | Open Subtitles | ماذا حدث ؟ يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية |
A história de Anna não é a única história que posso contar. | TED | قصة آنا ليست الوحيدة التي يمكنني إخباركم بها. |
A Debra não é a única que pode usar palavras caras. | Open Subtitles | ديبرا ليست الوحيدة التي تستطيع صياغة الكلمات |
Mas a mãe não é a única a encontrar o amor onde menos espera. Palavras dela. | Open Subtitles | لكن أمي ليست الوحيدة التي تجد الحب حيث تتوقعه, هذا كلامها |
não é a única coisa que está no proibido. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما في الأمر أننا وقفنا في الممنوع ، هيا |
O padrão da ferida coincide com o desenho da lâmina, mas isto não é a única coisa que coincide. | Open Subtitles | نمط الجرح متطابق لتصميم السكين. لكن هذا ليس كل ما يتطابق. |
Ela não é a única que se mudou. Só quero o teu apoio. | Open Subtitles | إنها ليست الشخص الوحيد الذي انتقل أنا لا أريد سوى دعمك |
A sua mãe não é a única a sucumbir a histeria do antraz. | Open Subtitles | همم.. أمك ليست الشخص الوحيد الذي يصيبه هستيريا الجمرة الخبيثة |
Bem, ela não é a única que pode acabar morta. Olhe para todos aqui fora. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة التي كانَ من الممكن أن تموت أنظري إلى كل الناس الذين هنا |
não é a única ausente nas fotografias. | Open Subtitles | إنها ليست الوحيدة الغير موجودة فى هذه الصور |
Bem, não é a única que dá uma ajuda. Então, o que diz de ir dar umas voltas na pista de dança? Não, não posso. | Open Subtitles | حسنا لست الوحيدة التي تمد يدا للمساعدة حسنا مارأيك بالرقص ؟ |
Parece que ele não é a única pessoa que está a mudar. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس الوحيد الذي تغير هنا |
Ela não é a única lá, Paige. | Open Subtitles | هي ليست الفتاة الوحيدة الموجودة هناك يا (بايج). |
A Norrie não é a única assustada aqui... | Open Subtitles | نورى) ليست الوحيدة التى ذُعِرت) |