"não é bem assim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمر ليس هكذا
        
    • ليس تماما
        
    • ليس الأمر كذلك
        
    • هو لَيسَ مثل ذلك
        
    • الأمر ليس كذلك
        
    • ليس تماماً
        
    Não, Não é bem assim. Open Subtitles إنَّ الأمر ليس هكذا
    Não é bem assim. Open Subtitles الأمر ليس هكذا , لا
    Não é bem assim. Open Subtitles لا لا لا ليس تماما حقا
    Não é bem assim, Mr. Zakuto. Open Subtitles ليس تماما سيد زاكوتو
    Não, não, Não é bem assim. Open Subtitles لا ، لا ليس الأمر كذلك لا أحد يعلم من أين أتى بالضبط
    Não é bem assim. Open Subtitles هو لَيسَ مثل ذلك.
    Mas Não é bem assim quando partilhamos o corpo com outra pessoa. Open Subtitles لكن الأمر ليس كذلك عندما تشارك جسدك شخص آخر
    Não é bem assim. Mas vai melhorar em breve. Open Subtitles ليس تماماً ولكن سيتحسن الأمر سريعاً
    Bem, Não é bem assim. Open Subtitles حسناً، الأمر ليس هكذا
    Não é bem assim. Eu só o faço por ti, Lila. Open Subtitles .الأمر ليس هكذا (فعلت هذا من أجلكِ يا (ليلى
    Não é bem assim. Open Subtitles الأمر ليس هكذا.
    Não é bem assim. Open Subtitles ليس تماما كبقيتنا بالضبط
    Não é assim? Não é bem assim. Open Subtitles - لا ,ليس تماما
    Não é bem assim. Open Subtitles لا,ليس تماما
    Não é bem assim. Open Subtitles ليس الأمر كذلك.
    Não é bem assim. Open Subtitles ليس الأمر كذلك.
    - onde não devias. - Chefe, Não é bem assim. Open Subtitles ليس الأمر كذلك زعيم
    Não é bem assim. Open Subtitles هو لَيسَ مثل ذلك.
    Eu disse-te, Não é bem assim. Open Subtitles أخبرتُك، هو لَيسَ مثل ذلك
    - Não é bem assim. Open Subtitles الأمر ليس كذلك.
    Sei que ao dizer isso pareço um Stevens e eles só se preocupam com o dinheiro... mas Não é bem assim. Open Subtitles وأنا أعرف متى أقول ذلك أبدو مثل (ستيفنس) وأصبح مثل (ستيفنس) كل شيء عن المال لكن الأمر ليس كذلك إنه أكثر من ذلك
    Intervenção divina. Não é bem assim. Open Subtitles عن طريق المساعدةِ الإلهيّة - ليس تماماً -
    Não é bem assim. TED صحيح؟ ليس تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more