"não é como se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس الأمر وكأن
        
    • ليس وكأنه
        
    • الأمر ليس كما لو
        
    • ليس وكأن
        
    • ليس كأنني
        
    • ليس وكأنك
        
    • ليس وكأنني
        
    • إنه ليس مثل
        
    • الأمر ليس كأنه
        
    • انه ليس كأني
        
    • إنه ليس كأنك
        
    • إنه ليس وكأننا
        
    • الأمر ليس وكأننا
        
    • إن الأمر ليس كأن
        
    • ليس الأمر كما لو
        
    Não é como se a minha namorada não tivesse ainda andado lá por baixo. Open Subtitles ليس الأمر وكأن حبيبتي لم تبلغ كما تعلم، منطقتي السفلى
    Vá lá, meninas, Não é como se não houvesse precedentes. Open Subtitles بالله عليكم، يا فتيات، هذا ليس وكأنه لم يحدث سابقاً
    Não é como se estivéssemos envolvidos ou qualquer coisa assim. Open Subtitles الأمر ليس كما لو كنا سنرتبط أو شئ من هذا القبيل
    Não é como se o nosso cão tivesse mijado nas flores dela. Eu dei-lhe um tiro. Open Subtitles ليس وكأن كلبنا قد تبوّل على ورودها لقد أطقلت النيران عليها
    Não é como se ficasse bêbedo e isto acontecesse. Gosto de ti. Só não quero que existam nenhumas expectativas, sabes. Open Subtitles ليس كأنني ثملت و عاشرتك , أنا معجب بك , لكن لا أرغب أن تضعي أي توقعات هنا
    Conheces pessoas. Podias ajudar-me. Não é como se não pudesses ajudar-me finaceiramente. Open Subtitles لديك معارف، بوسعك مساعدتي ليس وكأنك تعجز عن مساعدتي،لديك أموال كثيرة!
    Não é como se pudesse voltar a pôr o génio dentro da lâmpada. Open Subtitles إنه ليس وكأنني أستطيع إعادة العفريت إلى قارورته
    Não é como se eu fosse uma mulher que está prestes a fazer 30 anos. Open Subtitles إنه ليس مثل إمرأة على وشك أن تبلغ 30 من عمرها
    Não é como se houvesse uma estátua no jardim. Open Subtitles الأمر ليس كأنه شخصية مشهورة هناك
    Não é como se pudesses antecipar a situação. Podia ir disfarçado. Open Subtitles ليس الأمر وكأن بإمكانك أن تكون في مقدمته أيضاً
    Não é como se tivesse de consciência pesada. Open Subtitles ليس الأمر وكأن لدي عبء ثقيل
    E Não é como se houvesse um grupo de apoio para Luzes Brancas caídos. Open Subtitles و الأمر ليس وكأنه هنالك مجموعة المُضيئين الداعمة لينضم إليهم
    Se ele me trouxer um copo de ponche, Não é como se tivéssemos dormido juntos. Open Subtitles إذن أحضر لي كأس مشروب ليس وكأنه علينا النوم مع بعض
    Não é como se estivesse a virar hamburgers, ou assim. Open Subtitles الأمر ليس كما لو كنت تغرف خارج الأطباق بقذارة أو شيء من هذا.
    Não é como se o Baze estivesse aqui a engravidar-me e a rejeitar tudo outra vez. Open Subtitles إنه ليس وكأن بايز هنا ليجعلني أحمل ، ثم يرفضني من جديد
    Não é como se eu soubesse o que vai acontecer. Open Subtitles إنه ليس كأنني أعرف ما سيحدث مقدماً. أنا لا أفعل ذلك.
    E mesmo que seja verdade, e não estou a dizer que é, mas se for, embora provavelmente não, Não é como se tu soubesses o que podia acontecer. Open Subtitles بالإضافة ، حتى لو كان حقيقة وانا لا اقول ذلك ولكن لو كان حقيقة وغالباً لا ليس وكأنك كنت تعلمين بالغيب
    Não é como se nunca tivesse sonhado com sexo antes, porque já sonhei, sabes. Open Subtitles ليس وكأنني لم أحلُم بالجنس من قبل، فلقد حلمت، وأنتِ تعلمين
    Não é como se eu a fabricasse. Open Subtitles إنه ليس مثل أنا صنعتها أو أيّ شيء.
    Não é como se não soubesse o que estava acontecer. Open Subtitles الأمر ليس كأنه ليس لي علم بما يجري
    Ele estava dentro de um carro, Danny. Não é como se eu tivesse ido contra um pedestre. Open Subtitles "لقد كان في سياره يا " داني انه ليس كأني صدمته وهو سائر
    Somos só nós. Não é como se te masturbasses em casa, certo? Open Subtitles نحن فقط هنا إنه ليس كأنك لم تقم بالإستنماء في منزلك من قبل أليس كذلك ؟
    Mas Não é como se fôssemos muito chegados. Não é como se tivéssemos piadas privadas. Open Subtitles لكن لسنا بهذا القرب من بعضنا إنه ليس وكأننا نملك في جعبتنا دعابات
    Não é como se não tivéssemos seguro. Open Subtitles الأمر ليس وكأننا ليس لدينا تأمين
    Não é como se pudéssemos sair e comprar um novo. Open Subtitles إن الأمر ليس كأن ننزل إلى الشَّارعِ ونشتري واحدة جديدة، تعلمين؟
    Não é como se não tivéssemos falado sobre isso antes. Open Subtitles ليس الأمر كما لو أننا ام نتحدث فيه من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more