"não é da minha conta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا ليس من شأني
        
    • ذلك ليس من شأني
        
    • إنه ليس من شأني
        
    • هذا ليس عملي
        
    • هذا ليس شأني
        
    • هذا ليس من شأنى
        
    • هذا لا يخصني
        
    • ذلك ليس شأني
        
    • أنه ليس من شأني
        
    • الأمر ليس من شأني
        
    • الأمر لا يخصني
        
    • فهذا ليس من شأني
        
    • لا علاقة لي بالأمر
        
    • ليس من شأني حقاً
        
    • ليس من شأني ولكن
        
    - Sei que Não é da minha conta... mas ela começou a irradiar um certo brilho. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني و لكنها بدأت تشع بالحياة
    Ouve, Não é da minha conta, mas talvez seja a forma de a Debra tentar compensar. Open Subtitles اسمع هذا ليس من شأني لكن ربما تكون هذه طريقة ديبرا كي تعوضك
    Sei que Não é da minha conta. Sei que os sonhos, normalmente, são privados. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني وأعرف أن الأحلام خاصة بالعادة
    Eu sei que Não é da minha conta, mas eu não acho que isso seja uma boa idéia. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس من شأني ولكنني لا أظنها فكرة جيدة
    Não é da minha conta, mas procura um trabalho decente! Open Subtitles إنه ليس من شأني ولكن ابحث عن وظيفة لائقة
    Não é da minha conta, mas não posso sentar aqui e assisti-lo morrer. Open Subtitles هذا ليس عملي, لكنني لا أستطيع فقط الجلوس هنا ومشاهدتك تموت
    Eu sei que Não é da minha conta, mas... porque é que se demitiu da Força? Open Subtitles أنا أعلم أن هذا ليس من شأني, لكن لماذا استقلت من الخدمة؟
    Sei que Não é da minha conta, mas tenho-vos observado durante os últimos 4 dias, a rirem juntos das vossas piadinhas nova-iorquinas. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس من شأني لكن كنت أرقبكما خلال الأيام الماضية كيف تمرحون معاً تلقون النكات عن نيويورك وتضحكون عليها
    Sei que Não é da minha conta, mas não há companhia melhor que má companhia. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا ليس من شأني و لكن أن تكوني بلا صحبة خير من أن تكوني مع صحبة سيئة
    Não é da minha conta, mas guardar segredos não é bom para um relacionamento. Open Subtitles أنتي تعلمين هذا ليس من شأني ولكن الاحتفاظ بالاسرار ليس جيدا في العلاقات
    Claramente, isto Não é da minha conta, mas vendo que esta pode ser, a última discussão que vamos ter... Open Subtitles من الواضح ان هذا ليس من شأني لكن ربما يبدو أن هذا قد يكون أخر شجار نحصل عليه
    Desculpe, Não é da minha conta, mas o que é que faz aqui, afinal? Open Subtitles آسفة، هذا ليس من شأني لكن ما الذي تفعله هنا بأي حال؟
    Provavelmente uma memória qualquer do campo de verão. Não é da minha conta. Open Subtitles ربما ذكرى عابرة لمخيم صيفي هذا ليس من شأني
    Não é da minha conta... mas notei a letargia, as náuseas, os frasquinhos... que jogou no lixo. Open Subtitles هذا ما نحتاجه فحسب أعرف أن هذا ليس من شأني لا أستطيع المساعدة لكن ألاحظ الخمول الغثيان...
    Sei que Não é da minha conta, mas és boa demais para ele. Open Subtitles أعرف أن ذلك ليس من شأني لكنه لا يناسبك
    Não é da minha conta. Mas é, não é? Open Subtitles ـ إنه ليس من شأني ـ لكنه كذلك , أليس كذلك؟
    Não é da minha conta. Fico contente por me terem deixado entrar. Open Subtitles هذا ليس عملي أنا ممتن لأنهم سمحوا لي بالدخول
    Quer o obtenha ou não, sei que Não é da minha conta. Open Subtitles أعلمهذاإذاأتى أولميأتي... هذا ليس شأني
    Sei que Não é da minha conta, que trabalho para você há 3 semanas. Open Subtitles اوز أنظر أعرف ان هذا ليس من شأنى اعرف اننى اعمل لديك منذ ثلاثة اسابيع
    Se decidires retirar mais alguma sabedoria disso, Não é da minha conta. Open Subtitles أذا قررتي أن تفهمي حكم أخرى من هذا لا يخصني هذا
    Não. Não é da minha conta. Open Subtitles لا، ذلك ليس شأني
    Eu sei que Não é da minha conta, mas foi a 3ª vez que ofereceu uma bebida a todos. Open Subtitles حسناً،أنا أعرف أنه ليس من شأني لكن تلك كانت المرة الثالثة التي زودت الجميع بالشراب
    Eu sei que Não é da minha conta, mas ela vai cair em si. Open Subtitles مهلاً ، أعرف أنَّ الأمر ليس من شأني لكنّها ستأتي.
    Sabes uma coisa? Deixa lá. Não é da minha conta. Open Subtitles إنسي الأمر الأمر لا يخصني
    Se agora queres ser decorador de interiores, Não é da minha conta, mas há quem precise da equipa. Open Subtitles إن كنت تريد أن تصبح دكتاتورياً الآن فهذا ليس من شأني لكن بعضنا مازال يحتاج هذا الفريق
    Sei que Não é da minha conta, mas que raio, vais casar com ela? Open Subtitles أعلم بأنه على الأرجح لا علاقة لي بالأمر لكن ما الذي تفعله؟ سوف تتقدم لخطبتها؟
    Realmente, Não é da minha conta. Open Subtitles . إنّه ليس من شأني حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more