"não é louco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس مجنوناً
        
    • ليس مجنون
        
    E se houvesse provas que mostram que o seu cliente não é louco? Open Subtitles ماذا ستقول عن الدليل الذي سيثبت بأن زبونك ليس مجنوناً ؟
    Ele não é louco. Open Subtitles هو ليس مجنوناً.
    O nosso assassino não é louco. Open Subtitles القاتل ليس مجنوناً.
    Ele não é louco nada. Está um bocado confuso, mas não está louco. Open Subtitles أنه ليس مجنون أنه مرتبك قليلاً , ولكن ليس مجنون
    Ele não é louco. Ele tem um tumor cerebral. E acho que está piorando. Open Subtitles إنه ليس مجنون ، لديه ورم دماغي وأعتقد أن حالته ساءت أكثر
    Ele é radical, mas não é louco. Open Subtitles إنه متطرف، ولكنه ليس مجنوناً
    As pessoas acham que ele não é louco, mas é. Open Subtitles يظن الناس أنه ليس مجنوناً
    Todos sabemos que não é louco. Open Subtitles كلنا نعرف أنه ليس مجنوناً
    Ele não é louco. Open Subtitles إنهُ ليس مجنوناً
    O meu pai não é louco! Open Subtitles أبي ليس مجنوناً
    Mas ele não é louco nem é mau. Open Subtitles لكنه ليس مجنوناً وليس شريراً
    Ele não é louco. Open Subtitles إنه ليس مجنوناً
    Quer dizer, ele não é louco. Open Subtitles ...أقصد، إنه ليس مجنوناً.
    Porque o Leo não é louco e eu não sou louca. Open Subtitles لأنّ (ليو) ليس مجنوناً وأنا لست مجنونة
    Ele não é louco... Open Subtitles - (كول) ليس مجنوناً كفاية لـ..
    O Bob não é louco. Open Subtitles (بوب) ليس مجنوناً.
    Ele não é louco. Open Subtitles ليس مجنوناً
    Ele não é louco, e não há razão para pressas. Open Subtitles انه ليس مجنون وليس ثمّة ضرورة للإسراع
    O meu pai não é louco e eu posso prová-lo! Open Subtitles اتركني أبّي ليس مجنون وأناأستطيعإثباته!
    Mas a mulher disse: "Não, ele não é louco. Open Subtitles لكن المرأة قالت "كلا انه ليس مجنون
    Chamando Dr. Statement, Dr. Statement favor. Então ele não é louco? A cabeça dele não tem nenhum dano estrutural. Open Subtitles أذاً ليس مجنون لا ضيم برأسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more