"não é motivo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يستحق
        
    • لا يعد أساساً
        
    • ليس سببا
        
    • ليس سبباً
        
    • ليست سبب
        
    Um prato não é motivo de luta com uma criança deficiente. Open Subtitles هذا الطبق أو غيره لا يستحق أن تتعاركين مع طفلة مسكينة من أجله
    Não ter namorado não é motivo para ficares chateada, Casey. Open Subtitles أمر عدم وجود خليل لكِ لا يستحق بأن يجعلكِ منزعجة بشأن ذلك.
    Ser um idiota odioso não é motivo para quatro sentenças vitalícias. Open Subtitles كون المرء وغداً بغيضاً لا يعد أساساً لأربعة أحكام بالسجن مدى الحياة.
    Ser um idiota odioso não é motivo para quatro sentenças vitalícias. Open Subtitles # يتضمن حرية التعبير عن الرأي # كون المرء وغداً بغيضاً لا يعد أساساً للحكم عليه بالسجن مدى الحياة
    Sei que não é motivo para ir trabalhar para o teu pai, mas estive a investigar isto, Sara, e estou mesmo interessado. Open Subtitles اعلم ان ذلك ليس سببا للعمل في شركة ابيك للنفط لكنني قد سأمت من هذا يا سارا وانا حقا مهتم
    Talvez ele tenha feito alguns disparates, mas isso não é motivo para matar alguém. Open Subtitles كان مجرد سائق شخصي. ربما ارتكب أخطاء عديدة في حياته لكن هذا ليس سبباً لقتله.
    Mas não é motivo para destruir a cidade dos ancestrais. Open Subtitles لكنها ليست سبب كافى لتدمير مدينه القدماء
    No entanto, nas condições actuais fazer o trabalho do Dr. Mallard, não é motivo de alegria. Open Subtitles لكن، نظرا للظروف الحالية، وجودي هنا و قيامي بعمل الدكتور (مالارد) لا يستحق التهنئة.
    Isto não é motivo para celebrar. Open Subtitles هذا لا يستحق الاختفال.
    Isso não é motivo para desistir. É motivo para gritar "são tretas" no topo do telhado Open Subtitles ذلك ليس سببا لاستقالتك بل هو سبب للاحتجاج
    Só porque ela tem a pela mais escura não é motivo para chamar a um negro de branco. Open Subtitles فقط لأنّ بشرته ذات لون أغمق من لون بشرتي فذلك ليس سببا أن تسمي شخصاً أبيض بالأسود
    Isso não é motivo para ele deixar de ir à piscina. Open Subtitles هذا ليس سبباً لكي نحرمه من الذهاب للمسبح
    Mesmo assim não é motivo para o matar. Open Subtitles أجل , لكن بالرغم من ذلك فهذا ليس سبباً كافياً لقتله
    Digam ao Sun Bar que ser gorda não é motivo para ser despedida. Open Subtitles اخبوهم ان زيادة الوزن ليست سبب لان يتم فصلنا من العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more