"não é nada disso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأمر ليس كذلك
        
    • لا شيء من هذا القبيل
        
    • ليس الأمر كذلك
        
    • هذا ليس هو
        
    • الأمر ليس هكذا
        
    • الامر ليس كذلك
        
    • انها ليست مثل ذلك
        
    • انه ليس كما
        
    • ليس الأمر هكذا
        
    • ليس كذلك على الإطلاق
        
    • ليس كما تظنين
        
    • وهذا ليس على الإطلاق
        
    Não é nada disso. Só não gosto de assistir filmes estúpidos. Open Subtitles الأمر ليس كذلك فقط لا أريد مشاهدة الأفلام التافهة
    Olha, em primeiro lugar, Não é nada disso. E, segundo, tu tiveste um tipo, no programa, a brincar com bonecas. Open Subtitles أولاً ، الأمر ليس كذلك ، ثانياً كان لديك رجل يلعب بالدمى في برنامجك
    Sei onde quer chegar, mas Não é nada disso. Open Subtitles أعرف إلى أين تريد أن تأصل، لكن الأمر ليس كذلك.
    Não é nada disso. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل أنا بحاجة إلى فندق وحسب،
    - Não é nada disso, só vou sair. Open Subtitles لا,ليس الأمر كذلك أنا فقط خارج
    Não é nada disso. Vai entregar um prémio num programa. Open Subtitles كلا هذا ليس هو الموضوع بتاتا الفي سيقوم بتقديم جائزة على شاشة التليفزيون
    Não, não..., ouve, Não é nada disso. Open Subtitles لا، لا، لا، هاي، هاي اسمعي، الأمر ليس هكذا.
    Querida, Não é nada disso! Open Subtitles حبيبتي, الامر ليس كذلك, بتاتاً
    Olha, sei que temes que eu poderia aproveitar-me dela porque lhe salvamos a vida, mas Não é nada disso. Open Subtitles انظر، أعلم أنك تخاف أنني ربما أستغلها لأننا أنقذنا حياتها لكن الأمر ليس كذلك
    Não é nada disso. Open Subtitles انتظر ثانية، إن الأمر ليس كذلك على الإطلاق
    - Não, não, Não é nada disso. - É a minha pesquisa. Open Subtitles . كلا , كلا , كلا , الأمر ليس كذلك إنهُ بحثي
    Não, Não é nada disso. Não se iluda. Open Subtitles لا , الأمر ليس كذلك لا تتوهمي أي شيء
    - Não é nada disso, está bem? Open Subtitles الأمر ليس كذلك , تاشا , حسناً ؟
    Não é isso. Não é nada disso. Open Subtitles الأمر ليس كذلك ، إطلاقاً
    Não, Não é nada disso. Open Subtitles لا، لا شيء من هذا القبيل.
    Não é nada disso, Chuni Babu. Eu apenas não tenho sono. Open Subtitles لا شيء من هذا القبيل (تشوني بابو) انا فقط لا اشعر بالنعاس
    Não, Não é nada disso. Open Subtitles ومن أين؟ كلاّ، ليس الأمر كذلك.
    - Acertei? - Não. Não é nada disso. Open Subtitles -لا , ليس الأمر كذلك على الإطلاق
    - Não é nada disso. Open Subtitles لا هذا ليس هو الامر تعرف ؟
    Não seja tolo, Não é nada disso. Open Subtitles لا تكن سخيفاً. الأمر ليس هكذا على الإطلاق
    Não é nada disso. Open Subtitles ان الامر ليس كذلك مطلقاً
    Acredita em mim, Não é nada disso. Open Subtitles ثق بي، انها ليست مثل ذلك على الإطلاق.
    Lamento imenso. - Não. - Não é nada disso. Open Subtitles حقاً,انا اسفه انه ليس كما تتخيلين إطلاقاً
    - És a namorada do Polvo? - Não. Não é nada disso. Open Subtitles -هل أنت محبوبة "اوكتوبوس " لا , ليس الأمر هكذا
    Não é nada disso. Open Subtitles انه ليس كما تظنين
    Não é nada disso. Open Subtitles حسنا، لا لا لا لا. وهذا ليس على الإطلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more