"não é o mesmo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس مثل
        
    • ليست هي نفسها
        
    • إنه ليس نفس
        
    • الأمر ليس سيّان
        
    • إنها ليست نفس
        
    • الأمران مختلفان
        
    • أنه ليس نفس
        
    • أليس هذا نفس
        
    • لست نفس
        
    • لَيسَ نفس
        
    • ليس كما كان
        
    • ليس كما هو
        
    • ليس مثلهم
        
    • ليس مماثلا
        
    • ليس نفس الشيء
        
    Então não é o mesmo do que uma gravata, pois não? Open Subtitles لذا انه ليس مثل الكرافات على الآطلاق، اليس كذلك؟
    Mas não é o mesmo que fazer batota. Eu não queria que ficasses desapontado. Open Subtitles لكنه ليس مثل الغش تماما لم أرد أن يخيب أملك
    não é o mesmo lá em cima sem ti, mano. Open Subtitles ليست هي نفسها الى هناك دون لكم، وإخوانه.
    não é o mesmo mercado que era há alguns anos atrás, sabe. Open Subtitles إنه ليس نفس السوق الذي كان منذ بضعة أعوام، كما تعلم.
    não é o mesmo. Open Subtitles الأمر ليس سيّان
    De qualquer maneira, não é o mesmo que roubar um banco ou matar alguém. Open Subtitles على أى حال .. هذا ليس مثل لو أنك سرقت بنكاً أو قتلت شخصاً
    Ser esperto e fazer novas rotas não é o mesmo que ser fraco. Open Subtitles أن نكون أذكياءً ونغيّر المسار ليس مثل أن نكون ضِعاف.
    Entenda que trabalhar com eles não é o mesmo que trabalhar para eles. Open Subtitles عليك أن تدرك حقيقة أن العمل معهم ليس مثل العمل لديهم
    Mandas soldados para a batalha e usas as ânforas, mas não é o mesmo. Open Subtitles يمكنك إرسال جنود إلى المعركة واستخدام قوارير، لكنها ليست هي نفسها.
    Não me digas. Ele mudou. Já não é o mesmo por quem te apaixonaste. Open Subtitles لا تخبرني إنه تغير إنه ليس نفس الرجل الذي كنت تحبّيه
    não é o mesmo, Mick. Open Subtitles الأمر ليس سيّان يا (ميك)
    não é o mesmo. Open Subtitles إنها ليست نفس البدلة التي ارتداها في "دونافوجاتا"
    Não poderias estar a recordar algo similar... não é o mesmo. Open Subtitles ...يمكن أن يكون ما تذكره مشابه أنه ليس نفس الشيء
    não é o mesmo símbolo da árvore na floresta? Open Subtitles أليس هذا نفس الرمز الذي كان موجوداً على جذع الشجرة؟
    Assim como você não é o mesmo homem que foi arrastado e jogado em uma prisão chinesa. Open Subtitles بالضبط كما أنك لست نفس الرجل الذى اخذوه إلى سجن صينى
    Bem vês, Grace, o Pilgrim não é o mesmo cavalo que era. Open Subtitles حَسناً، غرايس، أترين بيلغريم لَيسَ نفس الحصانِ الذي كان
    Ele não é o mesmo tipo de quando começou. Open Subtitles حسنا، إنه ليس كما كان عندما إبتدأ هنا.
    Aquele sítio não é o mesmo sem ti, bebé. Open Subtitles المكان ليس كما هو من دونكِ يا عزيزتي
    não é o mesmo! Open Subtitles ليس مثلهم!
    Chama-se cinema. Ele diz que não é o mesmo quando está escrito e quando é filmado? Open Subtitles هو يقول أنه وهو مكتوب ليس مماثلا لما تم تصويره
    não é o mesmo que 'bom', 'melhor' e 'o melhor'. TED هذا ليس نفس الشيء عندما نقول جيد أو أفضل أو الأفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more