não é oficial até estares a um canto, a comer o cabelo. | Open Subtitles | ليس رسميا حتى تجلسي بزاوية وتأكلين شعرك |
O noivado ainda não é oficial. | Open Subtitles | الإرتباط حقيقة ليس رسميا لحد الآن |
Mas... isto não é oficial! | Open Subtitles | ولكن .. هذا .. ليس رسميا |
não é oficial ainda, mas posso tornar-me no Chefe de Equipa de um Vereador. | Open Subtitles | الأمر ليس رسمياً بعد ، لكن هناك فرصة مع عضو مجلس المدينة كرئيس موظفيه |
Isto ainda não é oficial, mas pedi-lhe para se encontrar comigo hoje, porque estou disposta... relutante, mas disposta... a discutir a possibilidade de um acordo para Daniel Holden. | Open Subtitles | الأمر ليس رسمياً بعد وطلبت لقائك اليوم لأنني أنوي مرغمةً ولكنني أنوي |
Sir, se ele não é do exército, isto não é oficial. | Open Subtitles | سيدي مادام أنه لا ينتمي للجيش فهذا ليس رسمي |
Ok, Bravo Dois para onde quer que eles estejam a levar o McQueen não é oficial. | Open Subtitles | حسناً،برافوا إثنين،أينما كانوا ذاهبين مع مكوين،فالأمر ليس رسمي |
Ainda não é oficial, mas depois do desfile em lingerie, posso ensinar-te o meu aperto de mão secreto. | Open Subtitles | ، إنه ليس رسمياً بعد لكن بعد عرض الملابس الداخلية . قد أعلّمك القبضة السرية |
Bem, isto não é oficial. | Open Subtitles | الآن و هذا ليس رسميا |
Bem, ainda não é oficial. | Open Subtitles | حسنا، إنهما ليس رسميا |
Mais ou menos. não é oficial sem o mikvah, mas foi maravilhoso. | Open Subtitles | نوعاً ما, الأمر ليس رسمياً بدون الـميكفا |
Não disse que sim, por isso ainda não é oficial. | Open Subtitles | لم أقل "نعم" تحديداً، لذا... الأمر ليس رسمياً بعد. |
não é oficial, mas fala-se de ataque cardíaco. Ataque cardíaco? | Open Subtitles | الأمر ليس رسمي ولكننا نظن أنها سكتة قلبية |
Deixá-lo chamar-te Sra. Turk no quarto não é oficial. | Open Subtitles | يدعوك آنسة (تورك) في غرفة النوم ليس رسمي |
Ainda não é oficial, mas vou ser testemunha na audição da tua mulher. | Open Subtitles | ليس رسمياً بعد ولكن سأكون شاهد فى جلسة استماع زوجتك. |