"não é suposto eu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض بي
        
    E, como cientista que sou, Não é suposto eu falar sobre os meus sentimentos. Demasiada informação, professor. TED و انا كعالم، ليس من المفترض أن أتحدث عن مشاعري. هذا زائد عن المطلوب، بروفيسور!
    Não é suposto eu viver nos subúrbios! Open Subtitles أنا ألعب الغولف ليس من المفترض أن أعيش في الضواحي
    Peço desculpa. Sei que Não é suposto eu estar aqui. Open Subtitles أنا آسف أعلم أن ليس من المفترض أن أكون هنا
    Dois pisos abaixo de ti, mas Não é suposto eu estar aqui. Esperava que talvez pudesses vir ao meu quarto? Open Subtitles فوقك بطابقين، لكن لا يفترض بي التواجد هنا كنت آمل أن بوسعك المجيء إلى غرفتي؟
    Não é suposto eu saber isso, mas os polícias enganaram-se e... Open Subtitles ... لا يفترض بي معرفـة هذا , لكن لسان الشرطـة زلّ و
    Mas Não é suposto eu estar aqui, quando este lugar for pelo ar. Open Subtitles ولكن ليس من المفترض أن أكون هنا عندما أخذت المكان
    Não é suposto eu jogar este jogo porque a minha mãe diz que é muito violento. Open Subtitles ليس من المفترض أن ألعب هذه اللعبة لأنّ أمي تقول أنّها عنيفة جداً
    Do que estás a falar? Não é suposto eu falar-te já disso. Open Subtitles مالذي تتحدثين عنه؟ ليس من المفترض أن اخبرك بعد
    Não é suposto eu falar com pessoas. Open Subtitles أنا ليس من المفترض أن أتحدث مع الناس
    Não é suposto eu ser assim! Open Subtitles ليس من المفترض أن أكون على هذه الحال
    Não é suposto eu dizer-te isto, está bem? Open Subtitles ليس من المفترض أن أقول لك هذا، حسناً؟
    Não é suposto eu manter a minha cabeça baixa. Open Subtitles ليس من المفترض أن أبقي رأسي للأسفل.
    Calado! Não é suposto eu estar aqui fora. Open Subtitles اهدأ ليس من المفترض أن أكون هنا
    Ah, estou a ver. Então Não é suposto eu fazer isto, hem? Open Subtitles ليس من المفترض أن أقوم بذلك؟
    Mas de facto Não é suposto eu matá-lo. Open Subtitles ولكن ليس من المفترض أن أقتلكَ
    Lisa, tal como o capitão Kurk, Não é suposto eu interferir. Open Subtitles (ليزا) ، مثل الكابتن (كورك) أنا ليس من المفترض أن أتدخل
    Não é suposto eu dizer-te demasiado. Open Subtitles ليس من المفترض أن أخبرك أكثر
    Não é suposto eu saber. Estaria a violar a lei. Open Subtitles لا يفترض بي أنّ أعرف سأخرق بذلك القانون
    Art, Não é suposto eu estar a falar contigo. Open Subtitles ارت لا يفترض بي ان اتناقش معك
    Não é suposto eu ir embora. Open Subtitles لا يفترض بي المغادرة
    Lois, Não é suposto eu estar aqui. Open Subtitles (لويس)، لا يفترض بي أن أكون هنا أعرف، لقد تأخرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more