"não é tarde demais para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يفت الأوان
        
    Mas digo: não é tarde demais para construirmos as nossas cidades e a nação, para voltar a torná-la grande. TED ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد.
    Mas não é tarde demais para se arrependerem dos vossos pecados e serem abraçados pelo Todo Poderoso. Open Subtitles لكن لم يفت الأوان لتتوبوا عن آثامكم وليقبلكم الرب
    não é tarde demais para fazer o que é correcto. Open Subtitles لم يفت الأوان بالنسبة لك للقيام بالامر الصحيح دعها تعود الى المنزل لعندي
    Supey, não é tarde demais... para usar a nova tecnologia de camuflagem. Open Subtitles مهلا ياسوبى لم يفت الأوان لوضع تقنية التخفى الجديد
    não é tarde demais para seres um paleontólogo. Open Subtitles أتعلم، لم يفت الأوان عليك بعد لتصبح عالم حفريات من الجيد التمتع ببعض الأشياء عن بعد
    Bem, podes ter-me vendido uma maçã podre, mas ainda não é tarde demais para usar o machado. Open Subtitles قد تكون بعت لي تفاحة فاسدة لكن لم يفت الأوان لرميها.
    Cometemos erros, não é tarde demais para resolvê-los. Open Subtitles نحن نرتكب أخطاء، لكن لم يفت الأوان بعد لإصلاحهم
    Ainda assim, não é tarde demais para pagar as suas dívidas e começar de novo. Open Subtitles مع ذلك لم يفت الأوان لتسديد ديونك و البدء مجدداً
    Mãe, não é tarde demais para concretizares um sonho despedaçado. Open Subtitles لم يفت الأوان على تحقيق حلمك يا أمي
    não é tarde demais para esconder a micro câmara... Open Subtitles أتعلم بأنه لم يفت الأوان على تركيب الكاميرة الصغيرة...
    Ouça, não é tarde demais para mudar de ideias. Open Subtitles ،اسمع لم يفت الأوان لتغير رأيك
    Não consegui mudar a porcaria da minha maneira de ser, mas não é tarde demais para ti. Open Subtitles أتعرف يا "روب"؟ لم أستطع التخلي عن أسلوبي، لكن لم يفت الأوان لك.
    não é tarde demais para voltar atrás. Open Subtitles لم يفت الأوان للعودة
    não é tarde demais para ti. Open Subtitles لم يفت الأوان بعد بالنسبة بك.
    não é tarde demais para começar a fazer isso. Open Subtitles لم يفت الأوان على ثقتك بي
    não é tarde demais para mudar de ideias. Open Subtitles لم يفت الأوان على تغيير رأيك
    não é tarde demais para entrar. Open Subtitles لم يفت الأوان لعدم اللحاق بها
    não é tarde demais para desistires. Open Subtitles لم يفت الأوان لتتراجع.
    Sabes, não é tarde demais para solucionarmos isto. Open Subtitles لم يفت الأوان على إصلاح ذلك
    não é tarde demais para ser diferente. Open Subtitles لم يفت الأوان لأُصبح مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more