"não a matei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أقتلها
        
    • أنا لَمْ أَقْتلْها
        
    • لم أكن قتلها
        
    • لم اقتلها
        
    • أنا لمْ أقتلها
        
    Eu gritei com ela e disse-lhe coisas terríveis... mas, Não a matei. Open Subtitles لقد صرختُ بوجها و قلتُ لها أشياء فظيعة، لكنني لم أقتلها.
    Eu Não a matei. Ela deve ter tomado algum veneno. Open Subtitles . لم أقتلها . لابد و أنها قد تناولت بعض السموم
    - Eu Não a matei. Open Subtitles شكرا سايمون, أنا لم أقتلها , أقسم على ذلك
    Não a matei. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْها.
    Mas Não a matei. Open Subtitles ولكن لم أكن قتلها.
    Não a matei, e obviamente que não escondi o corpo. Open Subtitles -أنا لم اقتلها وأنا متأكد أنني لم أخفي جثّتها
    Provámos que Não a matei, mas nem estamos perto de ter acabado. Open Subtitles قد يثبت هذا أني لم أقتلها ولكننا لم ننتهِ بعد
    Eu Não a matei... mas isso fez com que o meu total ficasse em 157. Open Subtitles أنا لم أقتلها لكنني وضعتي مجموعي على الرقم 157
    E não, Não a matei, se é isso que queres saber. Open Subtitles ولا أنا لم أقتلها إذا ذلك الذي تريد معرفته
    Não a matei. Vós... Vós! Open Subtitles أنا لم أقتلها أنت خدعتينى كل هذه السنوات
    Vim encontrar-me com ela, mas Não a matei. Juro-lhe detective Sanchez... Open Subtitles لقد أتيت من أجل أن أقابلها ولكننى لم أقتلها,أقسم أيها المحقق
    Juro. Eu Não a matei. Isto é um absurdo. Open Subtitles أقسم بذلك , فأنا لم أقتلها هذا سخيف
    Está bem, eu estava na casa, sim. Mas Não a matei. Open Subtitles حسناً، كنتُ في المنزل، أجل ولكنّي لم أقتلها
    - Fugiu do local do crime no carro dela. - Eu Não a matei. Está bem? Open Subtitles لقد هربت من مسرح الجريمة بسيارتها أنا لم أقتلها ، حسنًا ؟
    Mas só para que conste, Não a matei. Open Subtitles تعلم ماذا، فقط للتذكير، أنا لم أقتلها فعليا لقد فعلت هذا لنفسها
    Passei 4 anos a tentar convencer as pessoas que Não a matei. Open Subtitles قضيت أربع سنوات أحاول إقناع الناس بأني لم أقتلها.
    Meu amigo... eu Não a matei nem mandei matá-la. Open Subtitles يا رفيق، أنا لم أقتلها ولا حتى أمرت بقتلها
    Se a Sra. Bean ainda está viva isso prova que eu Não a matei. Open Subtitles إذا كانت السيدة بين مازالت حية فهذا يثبت أننى لم أقتلها
    Não a matei. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْها.
    Eu Não a matei. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْها.
    Mas Não a matei. Open Subtitles - ولكن لم أكن قتلها. - حسنا.
    A única razão porque Não a matei foi por não querer carregar um cadáver. Open Subtitles السبب الوحيد انني لم اقتلها كان انني لم ارد ان احمل جثة ميتة
    - Eu Não a matei. Open Subtitles أنا لمْ أقتلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more