Não a queria perto de mim. Não te queria perto dela. | Open Subtitles | لم أرد أن تكون في الجوار لم أرد أن تكونوا أنتم في هذا |
- Se me enganei sobre ela. Só Não a queria sufocar como a minha... | Open Subtitles | إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ |
E sendo eu uma pessoa fixe, querida e compreensível, Não a queria perturbar e ter um começo cedo. | Open Subtitles | ولأكون ذلك الشخص الحنون والطيف الطيب القلب الذي أنا عليه أنا لم أرد أن أزعجها وأحصل على بداية مبكرة، صح؟ |
Não a queria assustar. Chamo-me Tom Weaver. | Open Subtitles | لم أقصد أن أخيفك اسمى هو توم ويفر |
Não a queria espiar. | Open Subtitles | لم أقصد أن أتجسس عليكِ |
Não lhe contei porque Não a queria perturbar. | Open Subtitles | لم أخبرها لأنني لم أرد أن أزعجها ، حسناً ؟ |
- Não a queria acorrentar a mim, se houvesse uma hipótese de ela se arrepender. | Open Subtitles | لأنني لم أرد أن أربطها بي وألا أترك لها فرصة لتندم على ذلك |
Eu hesitei muito em atribuir-lhe este cargo, porque Não a queria afastar da principal responsabilidade dela. | Open Subtitles | وكنت محتاراً لتعيينها في هذا المنصب لإنني لم أرد أن ابعدها عن مسؤوليتها الأولى |
Eu deixei o Iraque porque Não a queria exposta à violência que eu vi quando era uma criança. | Open Subtitles | غادرت "العراق" لأنني لم أرد أن أعرضها للعنف الذي شهدته و أنا طفلة |
Não a queria aborrecer no aniversário dela. | Open Subtitles | لم أرد أن أزعجها في عيد مولدها |
E eu Não a queria incomodar em casa. | Open Subtitles | لم أرد أن أزعجك في المنزل |
Não, eu Não a queria preocupar. | Open Subtitles | كلاّ، لم أرد أن أقلقها |
Não a queria magoar. | Open Subtitles | لم أرد أن أؤلمها |
Não a queria deixar. | Open Subtitles | لم أرد أن أتركها |
Não a queria deixar lá sozinha. | Open Subtitles | لم أرد أن أتركها هناك لوحدها |
Não a queria deixar lá... | Open Subtitles | لم أرد أن أتركها |
Não a queria assustar. | Open Subtitles | لم أقصد أن أخيفك |