"não abandonamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نترك
        
    • لا نتخلى عن
        
    E nós certamente não abandonamos corpos quando colhemos. Open Subtitles و نحن بالتأكيد لا نترك جثثًا خلفنا و عندما نصطاد
    Estás no meu território e aqui não abandonamos os amigos. Open Subtitles أنت على أرضي وهنا نحن لا نترك إخوتنا
    Nós não abandonamos ninguém e, se fosse mesmo o General Hammond, ia sabê-lo. Open Subtitles نحن لا نترك أحدًا وراءنا لو كنت الجنرال (هاموند) حقًا لكنت عرفت ذلك
    - Nós não abandonamos os amigos! Open Subtitles نحن لا نترك رفاقنا بالجوار
    Quando alguém morre num desastre de avião, não abandonamos os aviões, tornamo-los seguros. Open Subtitles عندما يموت شخص في تحطم طائرة لا نتخلى عن الطائرات بل نجعلها أكثر أماناً
    - Não vou abandoná-los. - não abandonamos ninguém. Open Subtitles لن أتركهم- إننا لا نترك أي أحد-
    - não abandonamos os nossos homens. Open Subtitles أنا مع (أوين). نحن لا نترك رجالنا خلفنا.
    Porque nós não abandonamos as pessoas. Open Subtitles لأننا لا نترك أحداً خلفنا.
    (Risos) Depois de trabalhar 20 anos na indústria de reciclagem, tornou-se claro para mim que não abandonamos estas regras de criança à medida que nos transformamos em adultos. TED (ضحك) بعد قضاء 20 سنة في صناعة إعادة التدوير أصبح واضحاً بالنسبة لي بأننا لا نترك بالضرورة قواعد الأطفال تلك وراءنا ولا نتجاوزها خلال نمونا إلى مرحلة البلوغ.
    Nós não abandonamos ninguém. Open Subtitles نحن لا نتخلى عن أي أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more