José, Não abras. Eu não estou a gostar disto. | Open Subtitles | لا تفتح لهم أبداً الوضع لا يدعو للإطمئنان |
Se não queres que alguém se magoe, Não abras a porta. | Open Subtitles | إذا كنت تريد آلا يتأذى أحد لا تفتح هذا الباب |
Stinky, Não abras a porta a ninguém. | Open Subtitles | ستينكي لا تفتح الباب لأحد ونانزيو إبتعد عن خزانة الكحول |
Não abras a carta até que tenhas lido a oferta. | Open Subtitles | لقد قلت لا تفتحي تلك الرسالة حتى تقرأين عرضهم. |
Mete-te em casa e Não abras a porta a ninguém! | Open Subtitles | اذهبي إلى شقتك و أبقي هناك أتفهمين,لا تفتحي لأي أحد |
Mas Não abras antes de me ir embora. | Open Subtitles | -نعم . -فقط لا تفتحه -إلا بعد مغادرتي، اتفقنا؟ |
Não abras o cofre até teres accionado o alarme. | Open Subtitles | لا تفتح السلامة حتى بعد أن يسحب جرس الإنذار. |
Se alguém bater à porta, Não abras. Tu não me viste. | Open Subtitles | إذا أتى أى شخص لا تفتح له فأنت لم ترانى |
Pops, faças o que fizeres, Não abras aquela porta. | Open Subtitles | أبي، أياً يكن ما تفعله، لا تفتح هذا الباب. |
Não abras isso! Contém dinamite. É muito instável. | Open Subtitles | لا تفتح ذلك، يوجد ديناميت بداخله إنّه غير مستقرٌّ على الإطلاق |
Não abras um novo antes do velho acabar. | Open Subtitles | لا تفتح علبة جديدة حتى تنتهي من القديمة. |
-Um... Não abras aquela janela de novo. | Open Subtitles | اثنان، ثلاثة. لا تفتح تلك النافذة مجددا. |
Não abras a porta a ninguém que não seja eu, entendes? Certo, entendo. | Open Subtitles | ـ لا تفتح الباب لأي أحد ما عدا أنا, أتفهم؟ |
Só Não abras muito a boca quando falares. Ela não vai notar. | Open Subtitles | فقط لا تفتحي فمك بشده عند الحديث وهي لن تلاحظ |
Não, não, não, não, não. Não faças isso. Não abras o chapéu. | Open Subtitles | لا لا تفعلي هذا لا تفتحي المظلة في الداخل |
- Não abras os presentes. | Open Subtitles | هيا , سوف نعود خلال سـاعة لا تفتحي أي هدايـا |
Não abras a porta até o reboque chegar. | Open Subtitles | لا تفتحي باب السيارة وإنتظري فقط سيارة السحب |
Espera, meu. Não abras isso aqui. | Open Subtitles | إنتظر يا رجل لا تفتحه هنا |
Não abras a menos que estejas disposta para uma aventura sombria e inesperada até à toca do coelho comigo. | Open Subtitles | لا تفتحيه إذا لم تشعري بروح المغامرة في حفرة من حياة الظلام معي |
Con- Se encontrares isto, Não abras até fazermos 25 anos de casados Edward, 1 997 Chicago | Open Subtitles | اذا وجدتي هذة لا تفتحيها حتى الذكرى ال25 لزواجنا |
Está bem, espera. Não abras os olhos até eu dizer, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنتظر, لاتفتح عينيك لا تفتحها, إلا بعد ان أخبرك, حسناً؟ |
Não abras a mala, V. Detona a bomba, agora. | Open Subtitles | لا تَفْتحْ تلك الحافظة ، مقابل فجّريها الآن. |
Vai até ao depósito de lixo. Não abras a porta! | Open Subtitles | إذهبوا إلى موقع النفايات لا تفتحوا الباب |
Sang-Hoon! Não abras a porta. | Open Subtitles | سونغ هون)، إيّاك أن تفتح الباب) |
A não ser que as pessoas façam fila, Não abras. | Open Subtitles | إن كان الزبائن المحلية فلا تفتح |
Não abras a porta a ninguém. | Open Subtitles | لا تفتحى الأبواب ولا تصدرى صوتاً |