Por que é que não abres a porta para que eu possa dar-te uma tareia? | Open Subtitles | لا اصدقك لم لا تفتح الباب لكي استطيع كشفك بسرعة؟ |
Porque não abres um site de pornografia e lhe mostras tudo o que lá está? | Open Subtitles | لماذا لا تفتح على مواقع الإنترنيت الإباحية وتريه كل شيء يعرضونه؟ |
Por que é que não abres a porta para que eu possa dar-te uma tareia? | Open Subtitles | لم لا تفتح الباب لكي استطيع كشفك بسرعة؟ |
Se baterem à porta, não abres até saberes que sou eu. | Open Subtitles | حتى لو طرق الباب أحدهم لا تفتحي إلا إن عرفتي أنه أنا |
Portanto, aconteça o que acontecer lá em cima, não importa o que possas ouvir, não abres a porta. | Open Subtitles | لذا غير مهم ما يحدث في الأعلى, لا يهم ما تسمعين, لا تفتحي الباب. |
Cada dia que não abres a porta, fica mais fácil ficares aí dentro. | Open Subtitles | في كل يوم لا تفتحين فيه الباب سيكون من الأسهل لكِ البقاء بالداخل. |
Porquê não abres as prendas, enquando eu cortar o bolo? | Open Subtitles | لماذا لا تفتح هداياك بينما أقطع الكعكة |
São todos artistas, Lou. Porque não abres os olhos? | Open Subtitles | -جميعهم فنانون يا (لو) لماذا لا تفتح عينيكَ؟ |
Porque não abres a porta e descobrimos? | Open Subtitles | لمَ لا تفتح هذا الباب وتكتشف ذلك؟ |
Porque não abres a porta e descobres? Está tudo bem. | Open Subtitles | -لما لا تفتح الباب وترى بنفسك؟ |
Porque não abres a porta? | Open Subtitles | لماذا لا تفتح الباب ؟ |
Porque não abres a porta? | Open Subtitles | - # لماذ لا تفتح الباب وتدعنى أدخل؟ |
Então porque é que não abres a grade? | Open Subtitles | لماذا لا تفتح البوابة إذاً؟ |
Porque não abres o vinho? | Open Subtitles | لمَ لا تفتح النبيذ؟ |
Porque é que não abres a mala, Ross? | Open Subtitles | لماذا لا تفتح الصندوق " روس " ؟ |
não abres essa porta. E não os deixas entrar. | Open Subtitles | لا تفتحي الباب، ولا تدعي أحد يدخل |
Olha, porque não abres o meu presente? | Open Subtitles | اسمعي لما لا تفتحي هديتي |
- Porque não abres a porta? | Open Subtitles | لما لا تفتحي الباب؟ |
não abres a porta. | Open Subtitles | لا تفتحي الباب. |
Porque não abres outra garrafa de vinho... | Open Subtitles | لمَ لا تفتحين زجاجة نبيذ أخرى |
Porque não abres a tua prenda? | Open Subtitles | لماذا لا تفتحين هديتك؟ |