"não acabará" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن ينتهي
        
    • لن ينتهى
        
    • لن تكون النهاية
        
    Ou eu podia matar-te, mas mesmo assim, não acabará. Open Subtitles أو بإمكاني قتلك، لكن الأمر لن ينتهي أيضاً.
    Cara senhora, a feira vai começar como planeado, mas não acabará como planeado. Open Subtitles يا سيدتي العزيزة ، إن المهرجان سيبدأ كما خُطط له لكنه لن ينتهي كما خطط له
    Como já te disse, isto não acabará. Open Subtitles كلا، أخبرتك سابقًا أن هذا لن ينتهي
    não acabará bem para ti, confia em mim. Open Subtitles لن ينتهي الأمر بخير بالنسبة لكَ، ثق بي.
    A menos que fiquemos juntos, isto não acabará nunca. Open Subtitles لنكون سوياً، لن ينتهى الأمر
    E se os dois fugirem juntos, não acabará bem. Open Subtitles و إن هربتما معاً، لن تكون النهاية طيّبة.
    Deve saber que isto não acabará bem, quem quer que seja que pare o Valentine. Open Subtitles أعني، عليك أن تعرفي ان هذا لن ينتهي بشكل جيد "بغض النظر عن من يوقف "فلانتين
    Isto não acabará rapidamente. Open Subtitles هذا لن ينتهي بسرعة
    Isto não acabará enquanto não o encontrar. Open Subtitles الأمر لن ينتهي حتى أجده
    Isto não acabará bem... se continuar assim, Clay. Open Subtitles انظر.. هذا لن ينتهي جيداً اذا استمررنا هكذا, (كلاي)
    O meu reinado não acabará sem luta. Open Subtitles لن ينتهي حكمي من دون قتال
    não acabará bem. Open Subtitles ما الذي لن ينتهي على خير ؟
    não acabará como pensas. Open Subtitles لن ينتهي الأمر كما تتوقّعين
    Com a Susan na família... o investidor saberá que a linha de sucessão não acabará numa garrafa. Open Subtitles وبما ان (سوزان) واحدة منا فالمستمثرين سوف يطمأون الى ان خط التوارث... لن ينتهي ماّله الى زجاجة
    Com a Susan na família... o investidor saberá que a linha de sucessão não acabará numa garrafa. Open Subtitles وبما ان (سوزان) واحدة منا فالمستمثرين سوف يطمأون الى ان خط التوارث... لن ينتهي ماّله الى زجاجة
    Coma a maçã. O mundo não acabará. Open Subtitles -كُل تفاحتك فالعالم لن ينتهي
    Isso não acabará bem, Madeline. Open Subtitles لن ينتهي على خير يا (مادلين)
    Mata-a e tudo acaba. não acabará comigo. Open Subtitles لن ينتهى الأمر لن ينتهى بقتلى
    É que.. eu tenho essa sensação de que se vocês dois... se juntarem... não acabará bem. Open Subtitles إنه فقط ...لدي هذا الشعور إذا أنتم الأثنين أجتمعتم لن تكون النهاية سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more