"não acharmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم نجد
        
    A nave jamais viajou nesta velocidade, o que significa, se não acharmos os Asgard, estaremos encalhados. Open Subtitles تلك السفينة لم تصمم للطيران بتلك السرعه إذن, إذا لم نجد الإسغارد فستتقطع بنا السبل
    Se não acharmos mais aves rápido, vamos acabar por ser cozidos. Open Subtitles إن لم نجد المزيد من الطيور بسرعة فسيقضى علينا
    Se não acharmos nada no PC, podemos ver em outro lugar: Open Subtitles , لو لم نجد شيئاً على حاسوبه , هناك مكان آخر للبحث فيه داخل رأسه
    Se não acharmos um meio de derrotar as trifides... a raça humana será extinta. Open Subtitles اذا لم نجد طريقة لهزيمة الترايفد الجنس البشري سينقرض
    - Então, também corremos perigo? - Apenas se não acharmos os contentores. Open Subtitles إذاً، هذا يعني أننا في خطر أيضاً هذا في حالة واحدة وهي أن لم نجد تلك الحاويات
    Se não acharmos logo uma solução, Skipper deixará este zoológico... Open Subtitles اذا لم نجد حل عما قريب سكيبر قد يغادر الحديقة
    Se não acharmos produtos roubados, saberemos que não anda a fazer negócios com piratas, e tomaremos o nosso rumo. Open Subtitles طالما لم نجد أيّ بضاعة مسروقة مَن قبل القراصنة، حينها سنذهب في سبيلنا
    Não terá um longo prazo se não acharmos hoje este espião. Open Subtitles لن يكون لديكِ الوقت للتفكير في لعبة طويلة مُحكمة إذا لم نجد الجاسوس اليوم
    Se não acharmos o doutor, ele vai morrer. Open Subtitles إذا لم نجد المسعف قريبا , فلن ينجو
    Já pensaste no que acontece se não acharmos uma saída? Open Subtitles -لقد فكرت فى ما سيحدث اذا لم نجد طريق الخروج من هنا
    Ela vai nos derreter se não acharmos abrigo logo. Open Subtitles سوف يذيبنا اذا لم نجد ملجا قريبا
    - Nós separamo-nos. Separamo-nos e voltamos aqui se não acharmos nada. Open Subtitles نتفرق , ونتقابل هنا إذا لم نجد شيئا
    Se não acharmos o Drexel depressa, teremos outro corpo nas nossas mãos. Open Subtitles ، إذا لم نجد(دريكسل) قريباً فسنجد جثة أخرى بين يدينا
    - Se não acharmos as provas... Open Subtitles -وإذا لم نجد تلكَ الأدلة ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more