"não achas que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ألا تعتقد أنه
        
    • ألا تظن أنه
        
    • الا تعتقد انه
        
    • ألا تعتقد بأنه
        
    • الا تظن بانه
        
    • أنت لا تعتقد أنه
        
    • ألا تظنّ أنه
        
    • ألا تعتقد أنّه
        
    • لا تعتقد بأنه
        
    • لا تعتقدين أنه
        
    Não achas que ele estaria melhor com outra pessoa? Open Subtitles ألا تعتقد أنه سيكون أفضل إذا بقي مع شخص آخر ؟
    Mas Não achas que ele demora muito tempo para dar uma resposta clara? Open Subtitles لكن ألا تعتقد أنه أستغرق وقتا طويلا جداً بأعطاء أجابة واضحة ؟ أوه , لا . ؟
    Não achas que ele poderia riscar isto e escrever algo melhor... para que possam ver que é para mim, que somos amigos? Open Subtitles ألا تظن أنه قد يشطبه ...ويعيد كتابته حتى يكون إهداءاً لي كأننا صديقان؟
    O pobre do Mike não é um marido ideal, mas Não achas que ele talvez saiba isso? Open Subtitles مايك المسكين ، ليس لديه استجابة لاحلام امرأة شابة الا تعتقد انه ربما يعرف ذلك ؟
    Não achas que ele teria escolhido um humano melhor? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه كان سيختار شكلاً أفضل؟
    Não achas que ele vai lá estar? Open Subtitles الا تظن بانه هناك
    Não achas que ele tem razão, que és pateta, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنه على حق أنك أبله، أليس كذلك؟
    Não achas que ele está mortificado agora? Humilhado? Open Subtitles ألا تظنّ أنه يشعر بالخزي الآن؟
    Não achas que ele arranjará sarilhos, ao ficar sozinho no bairro? Open Subtitles ألا تعتقد أنّه سيتعرّض للمشاكل بوجوده وحيداً في الحيّ القديم؟
    É só... Não achas que ele é capaz, acha? Open Subtitles فقط, أنك لا تعتقد بأنه يستحق ذلك, أليس كذلك؟
    Não achas que ele foi para ali, achas? Open Subtitles لا تعتقدين أنه دخل إلى هناك ، هل تعتقدين ؟
    Não achas que ele pensou nisso? Open Subtitles ألا تعتقد أنه فكّر في ذلك الأمر من قبل ؟
    Não achas que ele está à procura de um ponto fraco? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يبحث عن نقطة ضعف؟
    Não achas que ele é engraçado? Open Subtitles ألا تعتقد أنه مضحك؟
    Não achas que ele estará com medo? Open Subtitles ألا تعتقد أنه خائف؟
    - Não achas que ele levou a Samantha? Open Subtitles ألا تعتقد أنه أخذ (سامنثا)؟ لا يهم هذا الآن.
    Não achas que ele gostava de te dar o troco? Open Subtitles ألا تظن أنه يود أن يرد لك الضربة؟
    Se o Randall estivesse por trás disso Não achas que ele já teria aparecido para se rir da gente? Open Subtitles لو كان (راندل) وراء هذا ألا تظن أنه كان يجب أن يظهر
    Não achas que ele nos queria a trabalhar juntos, Open Subtitles الا تعتقد انه اراد من كلينا العمل سوياً
    Sobre o Adama. Não achas que ele precisa de uma ligeira advertência? Open Subtitles بالنسبة لأداما , ألا تعتقد بأنه بحاجة الى إنذار (توبيخ) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more