não se tratava de donativos, 20 mil dólares não ajudam ninguém. | TED | إنس أمر الصّدقات عشرون ألف دولار لا تساعد أحدا. |
É mais fácil dizer do que fazer. Meras palavras de coragem que não ajudam. | Open Subtitles | أسهل قولا من الفعل الشجاعة التي لا تساعد |
Fique com eles, estou a tentar parar de fumar, mas não ajudam. | Open Subtitles | احتفظ بها احاول ان اقلع عن التدخين ولكنها لا تساعد |
Que tipo de mundo lixado é este onde não ajudam as pessoas? | Open Subtitles | أي نوع من العوالم المجنونة هذا؟ حيث أنهم لا يساعدون الناس؟ |
Um estudo diz que as vitaminas ajudam um pouco e outro estudo diz que as vitaminas não ajudam muito. | Open Subtitles | تُنشَر إحدى الدراسات و تقول بأن الفيتامينات تُساعد قليلاً و دراسة أُخرى تنشر تقول بأن الفيتامينات لا تُساعد كثيراً |
Com ou sem AVC, os mexicanos da velha guarda não ajudam a DEA. | Open Subtitles | بسبب سكتة دماغية أو بدونها الرئيس الاقدم للعصابة المكسيكية لا يساعد السلطات |
Mas os fogos não ajudam aqueles que precisam de comer erva, aqui e agora. | Open Subtitles | لكن الحرائق لا تساعد من يحتاجون لأكل العشب هنا، والآن |
Mas barcos carregados de inimigos também não ajudam. | Open Subtitles | لكن قوارب محملة بالمحتالين.. لا تساعد ايضا. |
Admitindo, que os nomes não ajudam na credibilidade. | Open Subtitles | اه، منح، الأسماء لا تساعد حقا في المصداقية. حسنا .. |
A questão é: os segredos não ajudam ninguém. | Open Subtitles | المقصد من هذا هو، أن الأسرار لا تساعد أي أحد منا. |
Os pensos não ajudam, Eu uso fita adesiva. | Open Subtitles | ،الضّمادات لا تساعد سأستخدم شريط نقل |
E as lendas não ajudam muito. | Open Subtitles | وأساطير الظلام لا تساعد تماماً |
As partes que faltam também não ajudam. | Open Subtitles | والأجزاء المفقودة لا تساعد أيضاً. |
Barulhos não ajudam. | Open Subtitles | مؤثراتكِ الصوتية لا تساعد |
- Amigos não ajudam outros amigos a trair. - Na verdade, eu até que sinto pena dos homens. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يساعدون في خيانة أصدقائهم الآخرين في الواقع إنني أشعر بالأسف من أجل الشبان أحياناً |
Levo isto comigo para onde vou mas não ajudam. | Open Subtitles | انظر، أحمل هذا ، في كل مكان معي لكنهم لا يساعدون |
O Peace Corps só fica tempo suficiente para ver que não ajudam ninguém. | Open Subtitles | منظمات السلام دائما ما تقول: ابق بالجوار فترة كافية كي تدرك أنهم لا يساعدون أي شخص |
Sinto que, nesta cidade sinto que as pessoas não ajudam estranhos, sabe? | Open Subtitles | ...اشعر مثل, أهذا من المدينه أشعر قليلاً أن الناس لا تُساعد الغرباء, أتعرف |
Os polícias não ajudam. | Open Subtitles | الشرطة لا تُساعد |
Mas por que não ajudam a carreira no processo? | Open Subtitles | لكن لم لا يساعد حياته المهنية خلال تلك العملية؟ |
Soldados romanos à volta do templo, nesta altura do ano, não ajudam a que as pessoas sintam a vossa tolerância. | Open Subtitles | جنود الرومان حول المعبد في هذا الوقت من العام لا يساعد على جعل الناس بالشعور في التسامح |