"não apareces" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تأتي
        
    • لا تخرج
        
    Porque não apareces amanhã para nos despedirmos como deve ser? Open Subtitles لذا لما لا تأتي غدا ونودع بعضنا وداعاً جميلاً؟
    Porque não apareces na esquadra amanhã, para um depoimento? Open Subtitles لمَّ لا تأتي إلى القسم، غداً تُعطنا إفادتك؟
    Porque não apareces logo para descarregar? Open Subtitles لماذا لا تأتي الليلة، وتفرغ غضبك على الشرفة؟
    Porque não apareces em minha casa para uma cerveja ou algo assim? Open Subtitles لماذا لا تأتي إلى منزلي لإحتساء الجعة أو ما شابه؟
    Vá lá, porque não apareces? Vamos conversar um pouco. Open Subtitles هيا لم لا تخرج سوف ندردش قليلا
    e já não apareces no bar, e passas a vida a afastar-me! Open Subtitles بعد الآن .. و أنت لا تأتي الى الحانة هو أنك دفعتني بعيداً أبقى مستلقياً ..
    Porque não apareces mais tarde? Vemos o que se pode fazer. Open Subtitles لماذا لا تأتي اليوم لنرى مايجري
    Porque não apareces na minha casa e eu faço um jantar? Open Subtitles * *لماذا لا تأتي لمنزلي, وسأعد لك العشاء*
    Por que não apareces por volta das dez e esperas por mim? Open Subtitles لم لا تأتي في العاشرة وتنتظريني.
    Porque não apareces no ginásio? Open Subtitles لمَ لا تأتي إلى الصالة الرياضية؟
    Por que não apareces, seu grande monte de merda? Open Subtitles لماذا لا تأتي أيها الوغد القذر؟
    É dia de Natal e tu não apareces, por isso a mãe tem de se vestir de Pai Natal. Open Subtitles في الأعياد لا تأتي (لذا أمي أرتدت ملابس (سانتا
    Porque não apareces e me dás uma ajuda? Open Subtitles لم لا تأتي وتعطيني يد العون ؟
    Bom, porque não apareces um dia destes para jantar? Open Subtitles لمَ لا تأتي لتناول العشاء؟
    Então, porque não apareces por aqui? Open Subtitles -لمَ لا تأتي عندي؟
    Por que não apareces, e vamos... e vamos resolver isto. Open Subtitles ...لمَ لا تخرج وتواجهني, سأقوم وسنعمل على ذلك
    Porque não apareces e te apresentas pessoalmente? Open Subtitles لمَ لا تخرج وتقدم نفسك شخصياَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more