Foi por isso que não bati. | Open Subtitles | لهذا السبب لم اطرق الباب. |
Foi por isso que não bati. | Open Subtitles | لهذا السبب لم اطرق الباب. |
- Bravo. - não bati em ninguém, certo? | Open Subtitles | ــ أحسنت عملاً ــ أنا لم أضرب أحد, فهمتم ؟ |
- Mas tu bateste num polícia. - Eu não bati em nenhum polícia. | Open Subtitles | لكنّك ضربت شرطي أنا لم أضرب شرطي |
Pois, pensei o mesmo. Foi por isso que não bati. | Open Subtitles | أجل، كنت أفكر في نفس الشيء لذلك لم أطرق الباب |
Eu não bati na porta porque eu quero um irmão. | Open Subtitles | أنا لم أطرق فقط لأنني أريد أخ |
Ainda bem que não bati na mesa. | Open Subtitles | لا تقل "أمي"، الحمد لله أنني لم أسقط على المائدة |
Alan, por favor, diga-me que não bati num polícia e o livrei da prisão. | Open Subtitles | (ألن)، رجاء أخبرني أني لم أسقط شرطيا وأحررك من الإعتقال ماذا؟ |
não bati em ninguém. | Open Subtitles | لم أضرب أيّ أحد |
Asseguro-te que não bati na minha mulher. | Open Subtitles | ..انا واثق بأني لم أضرب زوجتي |
- não bati! Desculpe, Irmã. | Open Subtitles | لم أطرق أنا آسف يا اختاه |
Não, não bati à merda da porta. | Open Subtitles | كلا لم أطرق الباب |