"não brinque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تعبث
        
    • لا تلعب
        
    • لا تمزح
        
    • لا تتلاعب
        
    • لا تتلاعبي
        
    • لا تخادعينا
        
    Não brinque, Manly. Por favor, tenho de a avisar. Open Subtitles لا تعبث معي وينلي ارجوك علي ان احذرها
    Não brinque comigo, seu pervertido. Dá para ver pela sua cara. Open Subtitles لا تعبث معى، أيها المنحرف، يمكنني أن أعرف الأمر من وجهك
    Não brinque porque estou morrendo de fome. Open Subtitles لا تعبث بي انني ميت من الجوع سيريسا بحق الجحيم ما يعني ذلك؟
    Pode falar com ele, mas Não brinque com ele. Open Subtitles حسنا، يمكنك التحدث إليها ولكن لا تلعب معها
    Não brinque assim. Estou preocupada. Open Subtitles لا تمزح بهذه الطريقة ألا ترى أنني مستاءة؟
    Não tenho esse dinheiro todo. - Padre, Não brinque comigo. Open Subtitles ليس لدي هذا القدر من النقود أنت يا بادري لا تتلاعب بي
    Não brinque comigo, minha jovem. Open Subtitles لا تتلاعبي بي يا سيدتي فيفيان
    Leve-me, Deus, Não brinque comigo. Sou eu, senhor. Open Subtitles ـ أخذني، يا إلهي، لا تعبث معي ـ إنه أنا، يا سيدي
    Não brinque comigo. Esta será a primeira vez que paga, certo? Open Subtitles لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟
    Não brinque comigo. Estou a caminho. Open Subtitles حسنا جيد حسنا، لا تعبث معي،يا رجل، أنا على الطريق الآن
    Não brinque comigo, estou cansado disto. Desculpe, conheço-o? Open Subtitles إسمع, لا تعبث معي, لقد سئمت من هذا أنا أعتذر, هل أعرفك ؟
    Não brinque comigo nesta, está bem? Open Subtitles لا تعبث معى بهذا الأمر ، حسناً ؟
    Não brinque com estes gajos. Open Subtitles لا تعبث مع هؤلاء الأشخاص
    Pode dizer-me ou não, mas Não brinque comigo. Open Subtitles إمّا أن تخبرني أو لا، لكن لا تلعب ألاعيب
    Damon! Não brinque com estranhos! Ele é perigoso. Open Subtitles ديمون ، لا تلعب مع الغرباء انه مسموم
    Não brinque à política se não for bom. Open Subtitles لا تلعب بالساسية ان كنت غير جيدا في ذلك
    Não brinque assim, eu odeio isso. Open Subtitles لا تمزح حول هذا .. أنا اكره هذا
    Não brinque, Sr. Palmer. As próximas horas são críticas. Open Subtitles لا تمزح يا سيّد (بالمر)، السويعات المقبلة حرجة.
    Não brinque com coisas dessas. Open Subtitles لا تمزح بشأن هذه الأشياء.
    Não brinque comigo. Não posso processar isto. Open Subtitles فى الملف أمامك هناك سبب على الأقل - لا تتلاعب معـى , لن أستطيــع تمريـر هذا -
    E, terceira, Não brinque comigo, ou eu vou atrás de si e como-lhe esse cu italiano, filho da mãe! Open Subtitles وثالثاً، لا تتلاعب معي، وإلا سأصل إليك وأدمرك أيها الإيطالي الحقير!
    Não brinque comigo, doçura. Open Subtitles لا تتلاعبي معي ، عزيزتي
    Não brinque connosco. Open Subtitles لا تخادعينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more